Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag nog altijd even actueel » (Néerlandais → Français) :

De in 2015 vastgestelde uitdagingen zijn nog altijd even actueel, maar tegelijk hebben zich nieuwe uitdagingen voor de financiële integratie aangediend die nopen tot een herziening van de KMU-agenda.

Si les problèmes décrits en 2015 restent plus que jamais d'actualité, d'autres obstacles à l'intégration financière sont apparus plus récemment, qui plaident en faveur d'un réexamen du programme de l'UMC.


Het ontwerp streeft maar beperkte ambities na : geografische ruimte, de keuze van onnauwkeurige criteria, miskenning van het Parlement, omslachtige procedure.. De kritiek die hij op 21 december 1988 heeft geuit op de wet van 6 januari 1989 blijft nog altijd even actueel.

Le membre estime que pour certains points, le projet de loi est même franchement beaucoup moins bon. Le projet de loi est très peu ambitieux : espace géographique, sélection des critères qui ne sont plus précis, abandon du Parlement, procédure lourde.Les critiques qu'il a émises le 21 décembre 1988 sur la loi du 6 janvier 1989 sont toujours d'actualité.


Mevrouw H. Spila, de secretaris-generaal van de eerste wereldvrouwenconferentie te Mexico in 1975, heeft gewezen op de lange weg die in dertig jaar is afgelegd, maar ook op het feit dat de basisdoelstellingen van pariteit, ontwikkeling en vrede nog altijd even actueel zijn.

Mme H. Spila, qui était la secrétaire générale de la première conférence mondiale sur les femmes, à Mexico en 1975, a mis en évidence le long chemin parcouru ces trente dernières années tout en soulignant que les objectifs fondamentaux de parité, de développement et de paix conservent la même valeur aujourd'hui.


Ondanks die uitgesproken positieve signalen wordt het Start-up Plan vandaag nog altijd maar gedeeltelijk toegepast. De uitvoeringsbesluiten die nodig zijn voor de uitbreiding van het toepassingsgebied van het plan tot crowdfundingplatformen en startersfondsen zijn immers nog steeds niet van kracht. Ze zijn nochtans onontbeerlijk, wil men die formules officieel erkennen als tussenpersonen bij particulieren in het kader van de taxshelterregeling.

En effet, les arrêtés d'exécution nécessaires pour élargir le champ du plan aux plates-formes de crowdfunding et aux fonds Starters ne sont toujours pas entrés en vigueur.


Worden bepaalde slachtoffers en de personeelsleden die ter plaatse hulp boden vandaag nog altijd begeleid en zo ja, door welke dienst?

Certaines victimes et le personnel intervenu sur les lieux sont-ils encore pris à charge actuellement et si oui par quel service?


Hoeveel teruggekeerde Syriëstrijders ontvangen vandaag nog altijd een werkloosheidsuitkering?

Combien de Belges rentrés de Syrie bénéficient-ils toujours actuellement d'allocations de chômage?


2. België is vandaag nog altijd aanwezig in Mali, in het kader van de Europese trainingsmissie EUTM Mali.

2. Aujourd'hui, la Belgique est toujours présente au Mali, dans le cadre de la mission européenne "EUTM Mali".


Sinds de crisis van de jaren '80 zijn verschillende strategieën uitgedacht om iets te doen aan de schuldenlast van de ontwikkelingslanden; vandaag echter is het probleem nog altijd even brandend en acuut.

La question du traitement de la dette des pays en voie de développement a été abordée selon différentes stratégies depuis la crise des années 80 et se pose aujourd'hui toujours avec autant d'acuité et d'urgence.


Sinds de crisis van de jaren '80 zijn verschillende strategieën uitgedacht om iets te doen aan de schuldenlast van de ontwikkelingslanden; vandaag echter is het probleem nog altijd even brandend en acuut.

La question du traitement de la dette des pays en voie de développement a été abordée selon différentes stratégies depuis la crise des années 80 et se pose aujourd'hui toujours avec autant d'acuité et d'urgence.


Het ging om een actieprogramma met vijf uitgangspunten die nog altijd even actueel klinken: een efficiënte organisatie en procedure, minder straffeloosheid en meer veiligheid en rechtvaardigheid, eerbied voor de slachtoffers, een behoorlijk uitgerust justitieapparaat en een verbetering van het politieambt.

Il s'agissait d'un programme d'action comprenant cinq points toujours d'actualité : une organisation et une procédure efficaces, moins d'impunité et davantage de sécurité et d'équité, le respect des victimes, un appareil judiciaire suffisamment équipé et une amélioration de la police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag nog altijd even actueel' ->

Date index: 2023-02-22
w