Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag even blijven » (Néerlandais → Français) :

In Brussel zouden er, ook bij een volledig opgevuld kader van 81 parketmagistraten, 20 toegevoegde magistraten actief blijven, waardoor het parket na de splitsing in reële cijfers even groot blijft als vandaag.

Même avec un cadre complet de 81 magistrats de parquet, Bruxelles devrait conserver vingt magistrats de complément actifs, si bien qu'après la scission, le parquet restera, en chiffres absolus, aussi important qu'aujourd'hui.


In Brussel zouden er, ook bij een volledig opgevuld kader van 81 parketmagistraten, 20 toegevoegde magistraten actief blijven, waardoor het parket na de splitsing in reële cijfers even groot blijft als vandaag.

Même avec un cadre complet de 81 magistrats de parquet, Bruxelles devrait conserver vingt magistrats de complément actifs, si bien qu'après la scission, le parquet restera, en chiffres absolus, aussi important qu'aujourd'hui.


De regeling van artikel 90duodecies Sv., dat vandaag voor de onderzoeksrechter in de mogelijkheid voorziet om een DNA-profiel te laten opstellen van niet-verdachte personen, dient in zijn totaliteit te blijven bestaan. In de eerste plaats ten aanzien van personen die niet tot de categorie « intervenanten » behoren, maar even goed voor intervenanten die (nog) niet in de DNA-gegevensbank « Intervenanten » blijken te zijn opgenomen.

Le régime prévu par cet article, qui donne actuellement la possibilité au juge d'instruction de faire établir un profil ADN pour des personnes non suspectes, doit être maintenu dans son intégralité, non seulement à l'égard des personnes qui n'appartiennent pas à la catégorie des « Intervenants » mais aussi à l'égard des intervenants dont les données ne sont pas (encore) enregistrées dans la banque de données ADN « Intervenants ».


De regeling van artikel 90duodecies Sv., dat vandaag voor de onderzoeksrechter in de mogelijkheid voorziet om een DNA-profiel te laten opstellen van niet-verdachte personen, dient in zijn totaliteit te blijven bestaan. In de eerste plaats ten aanzien van personen die niet tot de categorie « intervenanten » behoren, maar even goed voor intervenanten die (nog) niet in de DNA-gegevensbank « Intervenanten » blijken te zijn opgenomen.

Le régime prévu par cet article, qui donne actuellement la possibilité au juge d'instruction de faire établir un profil ADN pour des personnes non suspectes, doit être maintenu dans son intégralité, non seulement à l'égard des personnes qui n'appartiennent pas à la catégorie des « Intervenants » mais aussi à l'égard des intervenants dont les données ne sont pas (encore) enregistrées dans la banque de données ADN « Intervenants ».


In Brussel zouden er, ook bij een volledig opgevuld kader van 81 parketmagistraten, 20 toegevoegde magistraten actief blijven, waardoor het parket na de splitsing in reële cijfers even groot blijft als vandaag.

Même avec un cadre complet de 81 magistrats de parquet, Bruxelles devrait conserver vingt magistrats de complément actifs, si bien qu'après la scission, le parquet restera, en chiffres absolus, aussi important qu'aujourd'hui.


De huidige versie van de Euro 6-Verordening (NEDC/ECE R83 en ECE R101) dient te worden bijgewerkt om te garanderen dat de doelstellingen even strikt blijven als de vandaag vastgestelde doelstellingen, ongeacht geplande wijzigingen in de eigenlijke procedures en cycli.

Il convient de mettre à jour la version actuelle du règlement Euro 6 (NEDC/ECE R83 et ECE R101) afin de garantir un même niveau de rigueur des objectifs fixés aujourd'hui, quels que soient les changements prévus dans les procédures et le cycle en tant que tel.


Dames en heren, op een dag als vandaag is het goed om niet alleen naar het heden te kijken maar zich ook voor de geest te roepen wat een lange en brede weg het is geweest die er uiteindelijk toe heeft geleid dat wij er een collega uit Estland hebben bijgekregen, samen met de andere leden uit dat land– en, om even alleen bij de Baltische staten te blijven, uit Letland en Litouwen – die gekozen parlementsleden waren en hun landen, vr ...[+++]

Mesdames et Messieurs, lorsque nous vivons un moment tel que celui-ci, il est bon de ne pas seulement considérer le présent, mais d’aussi se souvenir du long et large chemin qu’il nous a fallu parcourir pour avoir un collègue, et d’autres collègues, d’Estonie – et de Lettonie et de Lituanie, si on se limite, dans un premier temps, aux États baltes – élus députés et dont les pays, des pays libres qui ont été dirigés par le communisme totalitaire pendant des décennies, sont représentés ici depuis que l’Estonie a gagné sa liberté.


Het gaat hier vandaag niet over de accijns zelf, waarvan een toename in stappen van 1 procent, in tegenstelling tot wat de Commissie beweert, niets zal veranderen. Het verschil in douanetarieven tussen bijvoorbeeld Litouwen en de Scandinavische landen zal precies even groot blijven.

Le débat d’aujourd’hui ne concerne pas les accises elles-mêmes, dont l’augmentation par paliers de 1 % ne changera rien, comme se plaît à le dire la Commission, et la différence de droits de douanes entre, par exemple, la Lituanie et les pays scandinaves restera aussi grande.


En precies bij dit aspect wil ik vandaag even blijven stilstaan.

C'est précisément de cette question dont je voudrais parler aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag even blijven' ->

Date index: 2021-08-21
w