Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil ik vandaag even blijven » (Néerlandais → Français) :

Daarom wil ik vandaag op dat onderwerp terugkomen en de balans van die bob-campagne en van de impact van het dreigingsniveau opmaken.

C'est pourquoi je souhaite revenir sur le sujet aujourd'hui afin de poser un bilan de cette campagne BOB et de l'impact du niveau d'alerte terroriste sur celui-ci.


Vandaag wil ik het met u hebben over de diensten van de FOD Financiën in Saint-Hubert.

Aujourd'hui je reviens vers vous concernant les services du SPF Finances de Saint-Hubert.


Wat uw vragen betreft m.b.t. de bereidheid van vele werkgevers om in de toekomst havenarbeiders te blijven aanwerven vanuit 't kot, wil ik eerst en vooral wil ik benadrukken dat het feit dat heel wat werkgevers willen blijven verder werken met de pool, dit aantoont dat de bedrijven tevreden zijn met de huidige arbeidsorganisatie in de haven en de kwaliteit van de huidige havenarbeiders.

En ce qui concerne vos questions quant à la volonté de nombreux employeurs de continuer à embaucher à l'avenir des ouvriers portuaires provenant du 'kot', je tiens en premier lieu à souligner que le fait que de nombreux employeurs veulent continuer à travailler avec le pool montre bien que les entreprises sont contentes de l'organisation actuelle du travail dans le port et de la qualité des travailleurs portuaires actuels.


Voor wat betreft uw vraag naar een evaluatie van de Belgische situatie rond toegang tot innovatie en een vergelijking met onze buurlanden, wil ik even terugkeren naar wat ik eerder aanhaalde.

En ce qui concerne votre question sur l'évaluation de la situation belge par rapport à l'accès à l'innovation et une comparaison avec nos pays voisins, je reviens sur ce que j'ai cité auparavant.


Ik wil hier vandaag niet vooruitlopen op het resultaat van die onderhandelingen en alle kansen geven aan het overleg, rekenend op een voor alle partijen aanvaardbaar akkoord.

Je ne souhaite pas anticiper aujourd'hui sur le résultat de ces négociations et je veux donner toutes ses chances à la négociation, escomptant un accord qui soit acceptable pour toutes les parties.


Door de concrete toepassing en uitvoering van de wet- en regelgeving wil ik ertoe bijdragen dat de vroedvrouwen door het volgen van permanente bijscholingen op de hoogte blijven van de wetenschappelijke evoluties binnen hun discipline.

Je souhaite, par l'application et l'exécution concrète de la législation et de la réglementation, contribuer à ce que les sages-femmes puissent en suivant des formations permanentes se tenir au courant des évolutions scientifiques dans leurs domaines.


De Commissie zal een nog grotere betrokkenheid van de belanghebbende partijen bij dit evenement blijven steunen.

La Commission continuera à soutenir la participation accrue des parties prenantes à l'événement.


10. Tot slot wil ik deze richtlijnen vervolledigen door in herinnering te brengen dat een personeelslid van een politiedienst dat een deeltijdse of volledige loopbaanonderbreking (artikel VIII. XV. 1 tot VIII. XV. 5 RPPol), een vrijwillige vierdagenweek (artikel VIII. XVI. 1 RPPol) of een halftijdse vervroegde uittreding (artikel VIII. XVIII. 1 RPPol) geniet, steeds wordt geacht in dienstactiviteit te zijn. Wat bijgevolg betekent dat de artikelen 134 en 135 WGP evenals het voormelde ministerieel besluit van 28 november 2001 mutatis mutandis op haar/hem van toepassing zijn.

10. Je tiens enfin à compléter ces directives en rappelant que lorsqu'un membre du personnel des services de police bénéficie d'un congé pour interruption complète ou partielle de la carrière professionnelle (article VIII. XV. 1 à VIII. XV. 5 PJPol), du régime de la semaine volontaire de 4 jours (articleVIII. XVI. 1 PJPol) ou d'un départ anticipé à mi-temps (article VIII. XVIII. 1 PJPol), il est toujours considéré comme étant en activité de service et, par conséquent, les articles 134 et 135 de la LPI ainsi que l'arrêté ministériel du 28 novembre 2001 susmentionné lui sont applicables mutatis mutandis.


In een wereld waarin de wederzijdse afhankelijkheid almaar groter wordt, kunnen we niet blijven produceren en consumeren zoals vandaag.

Dans un monde d'interdépendance croissante, nous ne pouvons pas maintenir nos modes de production et de consommation actuels.


De uitwerking van kwalitatieve en betrouwbare kwantitatieve criteria voor de erkenning en raming van milieuschade zal de beschikbaarheid van financiële zekerheid voor de aansprakelijkheidsregeling verbeteren en bijdragen tot de levensvatbaarheid ervan, maar dit zal niet van vandaag op morgen gebeuren en dergelijke verzekeringen zullen naar alle waarschijnlijkheid duur blijven.

L'établissement de critères qualitatifs et quantitatifs fiables en matière de détection et de mesure des dommages environnementaux améliorera la garantie financière disponible pour le système de responsabilité et contribuera à assurer sa viabilité, mais cette mise en place prendra du temps et risque de s'avérer coûteuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik vandaag even blijven' ->

Date index: 2025-04-13
w