Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag een openbare raadpleging gestart waarvan " (Nederlands → Frans) :

Om hieraan bij te dragen is op 1 oktober 2012 naast de in de lidstaten gehouden conferenties een openbare raadpleging gestart om de tien meest hinderlijke EU-regels in kaart te brengen[66].

À cet effet, et parallèlement aux conférences tenues dans les États membres, une consultation publique a été lancée le 1er octobre 2012 afin d’identifier les dix actes législatifs de l’UE les plus contraignants[66].


In deze mededeling vindt u de bevindingen van een extern panel van deskundigen dat de werking van het agentschap heeft geëvalueerd, evenals de aanbevelingen van de raad van bestuur van het agentschap betreffende de ENISA-verordening[4]. Daarnaast worden conclusie getrokken uit het evaluatieverslag en wordt een openbare raadpleging gestart.

Cette Communication présente les résultats d'un groupe d'experts externe qui a effectué une évaluation de l'agence et les recommandations du Conseil d'Administration de l'ENISA concernant le règlement de l'ENISA[4]. Elle contient également une appréciation du rapport d'évaluation et lance une consultation publique.


De Commissie heeft vandaag een openbare raadpleging over nepnieuws en online-desinformatie gelanceerd en een deskundigengroep op hoog niveau in het leven geroepen waarin de academische wereld, onlineplatforms, nieuwsmedia en maatschappelijke organisaties worden vertegenwoordigd.

La Commission a lancé aujourd'hui une consultation publique sur les fausses nouvelles et la désinformation en ligne et a créé un groupe d'experts de haut niveau représentant les milieux universitaires, les plateformes en ligne, les médias d'information et les organisations de la société civile.


De Europese Commissie start vandaag een openbare raadpleging over de wijze waarop Europa moet zorgen voor digitale innovatie in de gezondheids- en zorgsector, ten behoeve van de burgers en gezondheidszorgstelsels in Europa.

La Commission européenne lance aujourd'hui une consultation publique sur les moyens que devrait déployer l'Europe pour encourager l'innovation dans le domaine de la santé et des soins, en vue d'en faire bénéficier les citoyens et les régimes de santé de l'UE.


Op 28 januari 2011 is de Raad van Europa een openbare raadpleging gestart, waarvan de synthese nog loopt gelet op het onderzoek ervan door het Bureau van de Adviescommissie van het Verdrag 108.

Le 28 janvier 2011, le Conseil de l’Europe a lancé une consultation publique, dont la synthèse est en cours en vue de son examen par le Bureau du Comité consultatif de la Convention n° 108.


De Europese Commissie start vandaag een openbare raadpleging om het standpunt in te winnen van jongeren, leerkrachten, jeugdwerkers, organisaties, werkgevers en andere belanghebbenden over de prioriteiten en de versterking van het onlangs opgerichte Europees solidariteitskorps.

La Commission européenne lance aujourd'hui une consultation publique afin de recueillir l'avis des jeunes, enseignants, animateurs socio-éducatifs, organisations, employeurs et autres parties prenantes sur le renforcement du tout nouveau corps européen de solidarité et les priorités à privilégier.


De Europese Raad ziet uit naar de conclusies van de openbare raadpleging die de Commissie is gestart en verzoekt haar uiterlijk in oktober 2008 met voorstellen dienaangaande te komen.

Le Conseil européen attend avec intérêt les résultats de la consultation publique qui a été ouverte et invite la Commission à présenter des propositions en la matière au plus tard en octobre 2008.


Een echte raadpleging van de betrokkenen dringt zich vandaag op, zodat men bij het opstellen van een doeltreffende wetgeving een evenwicht kan bereiken tussen de economische en sociale belangen enerzijds en de vereisten van de openbare veiligheid anderzijds.

Il est aujourd'hui urgent de permettre une véritable consultation des milieux intéressés afin de trouver un juste équilibre entre, d'une part, les intérêts économiques et sociaux et, d'autre part, les impératifs de sécurité publique, pour l'établissement d'une législation efficace.


Een echte raadpleging van de betrokkenen dringt zich vandaag op, zodat men bij het opstellen van een doeltreffende wetgeving een evenwicht kan bereiken tussen de economische en sociale belangen enerzijds en de vereisten van de openbare veiligheid anderzijds.

Il est aujourd'hui urgent de permettre une véritable consultation des milieux intéressés afin de trouver un juste équilibre entre, d'une part, les intérêts économiques et sociaux et, d'autre part, les impératifs de sécurité publique, pour l'établissement d'une législation efficace.


Dit actieplan is een vervolg op de publicatie van het Groenboek energie-efficiëntie uit 2005 naar aanleiding waarvan een raadpleging van de stakeholders werd gestart met de bedoeling de energieconsumptie in de Europese Unie (EU) met 20 % te verminderen tegen 2020.

1. Ce plan succède à la publication du Livre vert sur l'efficacité énergétique de 2005 à la suite de laquelle une consultation des stakeholders avait été entamée et qui se fixait pour objectif de réduire de 20 % la consommation d'énergie dans l'Union européenne (UE) d'ici 2020.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag een openbare raadpleging gestart waarvan' ->

Date index: 2024-10-12
w