Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag draagt europa immers verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Français) :

Vandaag draagt Europa immers verantwoordelijkheid voor het openstellen van de landbouwmarkt en de komst van producten die tegen spotprijzen worden verkocht.

Aujourd'hui, l'Europe a en effet sa responsabilité quant à l'ouverture du marché agricole et l'arrivée de produits qui sont vendus à vils prix.


De EU, die in 2005 een cruciale rol heeft gespeeld bij de goedkeuring van de verklaring van Parijs en op de top van de Verenigde Naties, draagt vandaag een grote verantwoordelijkheid.

L'UE, qui a joué un rôle crucial en 2005 pour l'adoption de la déclaration de Paris et au sommet des Nations Unies, a une responsabilité particulière aujourd'hui.


Tot op vandaag draagt Belgocontrol deze belangrijke verantwoordelijkheid zoals ook bepaald in het beheerscontract (1) tussen de Belgische Staat en Belgocontrol.

Jusqu'à présent, c'est Belgocontrol qui assume cette lourde responsabilité, ainsi qu'il est également prévu dans le contrat de gestion (1) passé entre l'État belge et Belgocontrol.


Er bestaat vanuit Oost-Europa vandaag de dag immers een echte vrouwenhandel.

En effet, au jour d'aujourd'hui, il existe un véritable trafic de femmes en provenance d'Europe de l'Est.


Volgens de voorzitter van de Afghan Migrants and Refugees Community in Greece, Kazim Rouisi, draagt Europa een criminele verantwoordelijkheid, omdat de Afghanen worden beschouwd als tweederangsvluchtelingen en men hun zelfs de hoop op herplaatsing ontneemt.

Selon le président de la communauté des Afghans de Grèce, Karim Rouisi, "il y a une responsabilité européenne criminelle, car les Afghans sont considérés comme des réfugiés de seconde classe.


Vandaag zijn de wettelijke middelen voor het parket, dat de verantwoordelijkheid voor deze controle draagt, uiterst beperkt.

Actuellement, les moyens légaux dont dispose le parquet, qui est responsable de ce contrôle, sont extrêmement limités.


Europa vindt immers dat het een disproportioneel deel van de herschikking van de internationale wisselkoersen draagt en dat dit de economische heropleving in Europa kan schaden.

L’Europa juge en effet qu’elle supporte une part disproportionnée de l’ajustement des taux de change internationaux et que cela pourrait affecter sa reprise économique.


Europa draagt de verantwoordelijkheid om voor verandering te zorgen.

L’Europe a la responsabilité de changer cette situation.


De Europese Unie draagt eveneens een bijzondere politieke verantwoordelijkheid voor de integratie van haar buurlanden van Midden- en Oost-Europa (de LMOE), het Gemenebest van Onafhankelijke Staten (GOS) en het Middellandse-Zeegebied.

Une responsabilité politique particulière incombe également à l'Union européenne en matière d'intégration des pays d'Europe centrale et orientale (PECO), de la Communauté des Etats indépendants (CEI) et de la région méditerranéenne.


De overheid draagt hierin immers niet alleen de verantwoordelijkheid, ook al is ze natuurlijk een belangrijke locomotief en hefboom.

La responsabilité ne repose pas sur la seule autorité, même si elle est un moteur important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag draagt europa immers verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2022-09-11
w