Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag al vaker hebben gezegd » (Néerlandais → Français) :

In het geval van Bosnië is deze beslissing niet alleen interessant en belangrijk, zoals vandaag al vaker is gezegd, omdat Bosnië nu buiten de boot is gevallen, maar ook omdat een groot deel van de Bosnische bevolking met een Kroatisch of Servisch paspoort zonder visum zal kunnen reizen, maar de rest van de mensen niet.

Dans le cas de la Bosnie, cette décision est non seulement salutaire et importante parce que la Bosnie est pour l’instant exclue, mais également parce que de nombreux citoyens bosniaques possédant un passeport croate ou serbe pourront voyager sans visa, contrairement aux autres, ainsi que mentionné à plusieurs reprises aujourd’hui.


- (EN) Zoals de Britse premier en ikzelf vandaag al vaker hebben gezegd, is het voorzitterschap zich terdege bewust van dat het belang om, zo mogelijk tegen het eind van het jaar, een akkoord te bereiken over de nieuwe financiële vooruitzichten.

- (EN) La présidence est tout à fait consciente, comme le Premier ministre et moi-même l’avons réitéré à maintes reprises aujourd’hui, qu’il est important de parvenir à un accord sur les nouvelles perspectives financières, si possible, pour la fin de l’année.


Enkele afgevaardigden hebben gezegdwaarschijnlijk op basis van hun ervaring – dat dat een belofte is, een toezegging, die in dit Huis wel vaker is gedaan en die vervolgens, ook wel vaker, niet is nagekomen.

Certains députés ont dit, probablement sur la base de leur expérience, que c’était une promesse, un engagement, qui a été rompu à plusieurs reprises au sein de cette Assemblée.


Bovendien wil ik erop wijzen dat een definitieve beslissing over spoorverbinding 23 mede afhankelijk is van het akkoord over de financiële vooruitzichten 2007-2013, zoals vandaag al vaker is gezegd, en ook van de beschikbaarheid van private middelen.

Je tiens à répéter - et cela a été dit à plusieurs reprises aujourd’hui - qu’une décision définitive à propos de l’axe ferroviaire n° 23 dépendra également des perspectives financières pour 2007-2013 ainsi que de la mobilisation de capitaux privés.


Zoals we al vaker hebben gezegd sinds de invoering van dit beleid in 2003, is het nabuurschapsbeleid een ambitieus beleid.

Comme nous l’avons réitéré à plusieurs occasions depuis ses débuts en 2003, la politique de voisinage est ambitieuse.


Zoals we aan mevrouw Reding hebben gezegd, lijkt de actie van de Commissie vandaag verlamd, waardoor de verwachte vooruitgang uitblijft.

Or, comme nous l'avons dit à Mme Reding quand elle nous a rendu visite, l'action de la Commission paraît aujourd'hui figée et ne permet pas les avancées attendues.


Tijdens hun hoorzitting in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging hebben de ambassadeurs, die ik hier vandaag begroet, ons nogmaals gezegd hoe graag hun landen wensen deel te nemen aan het grote communautaire avontuur.

Lors de leur audition devant la commission des Relations extérieures et de la Défense, les Ambassadeurs, dont je salue la présence parmi nous aujourd'hui, nous ont redit le désir de leurs pays de participer à la grande aventure communautaire.


Het voorstel is, zoals andere collega's ook al hebben gezegd, misschien niet perfect, maar het is wel een voorstel dat tegemoet komt aan de problemen die er vandaag zijn.

Peut-être la proposition n'est-elle pas parfaite mais elle répond aux problèmes actuels.


Zoals de heer Monfils en anderen echter hebben gezegd, staat dat helemaal niet in het artikel 6 waarover wij vandaag moeten stemmen.

Or, comme l'ont dit M. Monfils et d'autres, ce n'est pas du tout ce qui figure dans l'article 6 qui nous est soumis aujourd'hui.


Wat er ook van zij, ik meen dat de toestand vandaag erg verschillend is in de mate dat - we hebben dat allemaal gezegd en men kan ons niet verwijten geen aandacht te hebben voor het feit dat de Tobintaks een bijzondere rol speelt in de problematiek van de fiscale paradijzen - een dergelijke heffing een element is in de herverdeling van de rijkdommen waaraan wij behoefte hebben.

Quoi qu'il en soit, je crois que la situation est aujourd'hui très différente dans la mesure où - nous l'avons tous dit et on ne peut nous reprocher de ne pas être attentifs au fait que la taxe Tobin joue un rôle particulier dans la problématique des paradis fiscaux - une telle taxe est un élément de redistribution des richesses, ce dont nous avons bien besoin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag al vaker hebben gezegd' ->

Date index: 2024-06-07
w