Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf het begin verklaard bereid » (Néerlandais → Français) :

Sinds het begin van deze nieuwe zittingsperiode heeft het Parlement verscheidene malen ondubbelzinnig verklaard bereid te zijn de onderhandelingen met de Raad over de richtlijn moederschapsverlof te openen. Een voorbeeld daarvan is zijn resolutie van 10 maart 2015 over vooruitgang op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese Unie in 2013.

Depuis le début de la nouvelle législature, le Parlement a exprimé à plusieurs reprises, y compris dans sa résolution du 10 mars 2015 sur les progrès accomplis en matière d'égalité entre les femmes et les hommes dans l'Union en 2013, sa ferme volonté de travailler avec le Conseil dans le cadre de négociations sur la directive relative au congé de maternité.


Duitsland heeft toegelicht dat deze clausule is opgenomen omdat de bieders niet het risico op zich wensten te nemen aansprakelijk te worden gesteld voor de terugvordering van staatssteun, dat de verkopers deze clausule hebben aanvaard om de activa te kunnen verkopen, en dat de verkopers, zoals ook in het eerste ontwerp van de koopovereenkomst werd vermeld, de bieders vanaf het begin van de inschrijvingsprocedur ...[+++]

L'Allemagne a expliqué que cette clause avait été introduite parce que les soumissionnaires n'étaient pas disposés à assumer le risque d'une responsabilité en cas de récupération d'aides d'État, que les vendeurs ont accepté cette clause pour pouvoir vendre les actifs et que, comme le mentionnait d'ailleurs le premier projet de contrat d'achat, les vendeurs avaient signalé aux soumissionnaires dès le début de la procédure d'appel d'offres qu'ils étaient disposés à discuter avec les soumissionnaires des conséquences de la procédure d'aides d'État (178).


De Commissie heeft vanaf het begin verklaard bereid te zijn om haar volledige medewerking te verlenen aan de enquêtecommissie.

Dès le début, la Commission a annoncé qu’elle souhaitait coopérer pleinement avec la commission d’enquête.


De Commissie heeft vanaf het begin verklaard bereid te zijn om haar volledige medewerking te verlenen aan de enquêtecommissie.

Dès le début, la Commission a annoncé qu’elle souhaitait coopérer pleinement avec la commission d’enquête.


De Europese regeringen hebben zich van bij het begin bereid verklaard tot het aangaan van dit partnerschap.

Ce partenariat, les gouvernements européens se sont dès le départ déclarés prêts à y adhérer.


Art. 5. De zelfstandige die deze uitkering aanvraagt, moet een aanvraag bij zijn sociaal-verzekeringsfonds binnen een termijn van 4 weken te rekenen vanaf de onderbreking van de beroepsactiviteit, via een ter post aangetekende brief of door neerlegging van een verzoek ter plaatse tegen ontvangstbewijs, indienen. Deze aanvraag moet vergezeld zijn van een attest dat uitgereikt is door de behandelende geneesheer van de persoon die palliatieve zorgen behoeft en waaruit blijkt dat de zelfstandige zich ...[+++]verklaard heeft deze palliatieve zorgen te geven.

Art. 5. Le travailleur indépendant qui sollicite cette allocation doit introduire une demande auprès de sa caisse d'assurances sociales dans un délai de 4 semaines à partir du début de l'interruption de l'activité professionnelle, par lettre recommandée à la Poste, ou par dépôt sur place d'une requête moyennant accusé de réception, Celle-ci doit être accompagnée d'une attestation délivrée par le médecin traitant de la personne qui nécessite des soins palliatifs et d'où il ressort que le travailleur indépendant a déclaré qu'il est disposé à donner ces soins palliatifs.


Sinds het begin van de crisis in de westelijke Balkan heeft de Unie steeds verklaard bereid te zijn politieke, economische en begrotingssteun te bieden aan de betrokken landen.

Depuis le début de la crise dans l'Est des Balkans, l'Union européenne a toujours exprimé sa volonté de fournir une aide politique, économique et budgétaire aux pays concernés.


Sinds het begin van de crisis in de westelijke Balkan heeft de Unie steeds verklaard bereid te zijn politieke, economische en begrotingssteun te bieden aan de betrokken landen.

Depuis le début de la crise dans l'Est des Balkans, l'Union européenne a toujours exprimé sa volonté de fournir une aide politique, économique et budgétaire aux pays concernés.


De Spaanse regering verklaarde zich bereid als gastheer op te treden voor een internationale conferentie op 23 en 24 oktober 2003, die het begin zal markeren van een multilaterale operatie ter ondersteuning van het herstel en de wederopbouw van Irak en waar donoren zullen worden verzocht om indicatieve toezeggingen voor de periode tot einde 2004.

Le gouvernement espagnol a accepté d'accueillir une conférence internationale les 23 et 24 octobre 2003, qui marquera le coup d'envoi d'une campagne en faveur d'un effort multilatéral de soutien à la réhabilitation et à la reconstruction de l'Iraq et cherchera à obtenir des donateurs des promesses indicatives de contribution pour la période courant jusqu'à fin 2004.


De Spaanse regering verklaarde zich bereid als gastheer op te treden voor een internationale conferentie op 23 en 24 oktober 2003, die het begin zal markeren van een multilaterale operatie ter ondersteuning van het herstel en de wederopbouw van Irak en waar donoren zullen worden verzocht om indicatieve toezeggingen voor de periode tot einde 2004.

Le gouvernement espagnol a accepté d'accueillir une conférence internationale les 23 et 24 octobre 2003, qui marquera le coup d'envoi d'une campagne en faveur d'un effort multilatéral de soutien à la réhabilitation et à la reconstruction de l'Iraq et cherchera à obtenir des donateurs des promesses indicatives de contribution pour la période courant jusqu'à fin 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf het begin verklaard bereid' ->

Date index: 2021-06-26
w