Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf deze plaats namens mijn " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 mei 2016 zal Mevr. Sophie SOKOLOWSKI namens de Federale Staat in de Nationale Klimaatcommissie zetelen in plaats van de heer Julien PAQUET als effectief lid.

A partir du 1 mai 2016, Mme Sophie SOKOLOWSKI siègera à la Commission Nationale Climat au nom de l'Etat fédéral en remplacement de M. Julien PAQUET comme membre effectif.


2. De vergadering tussen mijn kabinet en de West-Vlaamse gouverneur heeft plaats gevonden op woensdag 22 juni 2016 vanaf 16 uur.

2. La réunion entre le cabinet et le gouverneur de Flandre occidentale s'est tenue le mercredi 22 juin 2016 à partir de 16 heures.


Ik wil vanaf deze plaats graag mijn protest kenbaar maken tegen de uitlatingen van de Franse president Sarkozy, die er bij het Franse merk Peugeot op heeft aangedrongen de fabriek in het Tsjechische Kolín terug te verhuizen naar Frankrijk.

Je voudrais que soit enregistrée ma plainte à cet égard vis-à-vis des déclarations faites par le président français, Nicolas Sarkozy, qui a appelé la marque française Peugeot à réinstaller en France une usine actuellement implantée dans la ville tchèque de Kolín.


1. de reële lonen van de arbeiders in de provincie Namen vanaf 1 januari 2013 met 0,15 pct. worden verhoogd in plaats van de verhoging van de bijdrage aan het sectoraal pensioenfonds van 0,2 pct., die in § 1 van dat artikel was bepaald.

1. que les salaires effectifs des ouvriers de la province de Namur sont augmentés de 0,15 p.c. à partir du 1 janvier 2013 en lieu et place de l'augmentation de la cotisation pour le fonds de pension sectoriel de 0,2 p.c. prévue au § 1 du même article.


Vanaf 5 juli 2013 zal de heer Michel DEGAILLIER namens de Federale Staat in de Nationale Klimaatcommissie zetelen in plaats van de heer Benoît PITANCE als effectief lid.

A partir du 5 juillet 2013, M. Michel DEGAILLIER siègera à la Commission nationale Climat au nom de l'Etat fédéral en remplacement de M. Benoît PITANCE comme membre effectif.


Vanaf 14 maart 2013 zal de heer Pierre DU VILLE namens de Federale Staat in de Nationale Klimaatcommissie zetelen in plaats van Mevr. Sigrid JOURDAIN als effectief lid.

A partir du 14 mars 2013, M. Pierre DU VILLE siègera à la Commission nationale Climat au nom de l'Etat fédéral en remplacement de Mme Sigrid JOURDAIN comme membre effectif.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst vanaf deze plaats in het Europees Parlement mijn medeleven betuigen met de nabestaanden van mijn drie landgenoten die vandaag de dood vonden tijdens rellen in Athene.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer mes condoléances à partir de cette tribune du Parlement européen pour mes trois concitoyens tués aujourd’hui dans les incidents d’Athènes.


Maar vanaf deze plaats, in mijn laatste woorden als Voorzitter, eis ik dat het Parlement nauw betrokken blijft bij het zoeken naar een oplossing, en het verheugt me dat het Duitse voorzitterschap heeft aangekondigd dat het aan het Europees Parlement zal vragen een vertegenwoordiger voor deze taak aan te wijzen, zoals het dat ook aan de Commissie en de lidstaten zal vragen.

Mais dans mon allocution finale en tant que président, je vais exiger que le Parlement soit étroitement associé à la recherche d’une solution, et je suis ravi que la présidence allemande ait fait savoir qu’elle demanderait au Parlement européen de nommer un représentant pour cette mission, et qu’elle formulerait la même demande auprès de la Commission et des États membres.


Toch hebben de Commissie en commissaris Vitorino uitstekend werk geleverd waarvoor ik hen vanaf deze plaats namens mijn fractie wil bedanken.

La Commission et le commissaire Vitorino ont fait du très bon travail et je voudrais les en remercier au nom de mon groupe.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats namens mijn fractie onze bevreemding uitdrukken over het feit dat de Raad met dit voorstel komt op een moment dat wij binnen de Unie bezig zijn - zoals ook blijkt uit de initiatieven die de Commissie heeft genomen en neemt - met de communautarisering van wat wij de derde pijler hebben genoemd en de uitwerking van een immigratie- en onthaalbeleid voor burgers uit derde landen ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à exprimer, au nom de mon groupe, l'étonnement que provoque chez nous cette proposition du Conseil à un moment où nous travaillons au sein de l'Union - comme l'indiquent les initiatives que la Commission a prises et prend encore - à la communautarisation de ce que nous avons appelé le "troisième pilier" et au développement d'une politique d'immigration et d'accueil des citoyens qui viennent de pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf deze plaats namens mijn' ->

Date index: 2022-06-21
w