Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 2012 zouden » (Néerlandais → Français) :

In afwijking worden, voor de instellingen en de diensten door het FESC gesubsidieerd tot 31 december 2014 en vanaf januari 2015 overgenomen en gesubsidieerd door "ONE", die de loonschalen bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2012 of equivalente loonschalen niet zouden toepassen, de herwaarderingen van de loonschalen, bedoeld in voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst, nog dit jaar vervangen door een uitz ...[+++]

Par dérogation pour les établissements et services subventionnés par le FESC jusqu'au 31 décembre 2014, repris et subventionnés par l'ONE à partir du 1 janvier 2015 qui n'appliqueraient pas les barèmes prévus à la convention collective de travail du 17 décembre 2012 ou des barèmes équivalents, les revalorisations barémiques prévues à la convention collective de travail précitée sont remplacées, cette année encore, par une prime compensatoire exceptionnelle à payer en 2016.


4. In bijkomende orde vernam ik graag voor het hele arrondissement Halle-Vilvoorde en per gemeente een aantal gegevens. a) Wat is het aantal dossiers dat aan het Brussels justitiehuis werd toegekend, jaarlijks, vanaf het jaar 2012 tot en met 2015? b) Hoeveel van deze dossiers werden er respectievelijk afgehandeld of moeten nog afgehandeld worden? c) Over welke gepleegde feiten gaat het in deze dossiers? d) Naar verluidt zouden er ook wachtlijsten zijn.

4. En ordre subsidiaire, je souhaiterais que vous me fournissiez les informations suivantes pour l'ensemble de l'arrondissement de Hal-Vilvorde et pour chaque commune concernée. a) Combien de dossiers ont-ils été confiés à la Maison de Justice de Bruxelles entre 2012 et 2015 inclus? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? b) Combien de ces dossiers ont-ils été traités ou doivent encore l'être? c) De quels faits est-il question dans ces dossiers? d) Des listes d'attente auraient également été établies.


16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, en 47, vervangen bij het decreet van 29 november 2012; Gelet op het besluit ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012 et l'article 47, remplacé par le décret du 29 novembre 2012; Vu l'arrêté du Gouverneme ...[+++]


Met betrekking tot de aflossing van deze leningen vanaf 2014 verklaarde de deelstaat op 15 mei 2012 bovendien dat NG, MSR en CMHN zouden worden vrijgesteld van hun betalingsverplichtingen en dat de deelstaat zijn aan ISB afgegeven garantie gestand zou doen ingeval die vennootschappen hun verplichtingen niet zouden kunnen nakomen (maatregel 9).

Il a en outre déclaré à cette même date, au sujet du remboursement de ces prêts à partir de 2014, que si NG, MSR et CMHN ne pouvaient satisfaire à leurs obligations de paiement, elles seraient exemptées de leurs obligations de paiement et le Land activerait sa garantie au profit d'ISB (mesure 9).


Het nieuwe artikel 174/1 van het WIB 1992, ingevoegd bij artikel 28 van de bestreden wet, en artikel 38 ervan zouden in strijd zijn met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet en met artikel 63 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) in zoverre zij de vanaf 1 januari 2012 toegekende of betaalbaar gestelde inkomsten en niet alleen de vanaf die datum verlopen interesten onderwerpen aan de roerende voorheffing en, in voorkomend geval, aan de bijkomende heffing.

L'article 174/1 nouveau du CIR 1992, inséré par l'article 28 de la loi attaquée, et l'article 38 de celle-ci seraient contraires aux articles 10 et 172 de la Constitution et à l'article 63 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) en ce qu'ils soumettent au précompte mobilier et, le cas échéant, à la cotisation supplémentaire les revenus attribués ou mis en paiement à partir du 1 janvier 2012 et non les seuls intérêts courus à partir de cette date.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit het werkgelegenheidsplan uitvoert, en inzonderheid de stageverplichting van 1 % waarin dit werkgelegenheidsplan voorziet, zodat het voor 31 december 2012 moet worden bekendgemaakt opdat de werkgevers zouden weten dat ze de bedoelde stagiairs vanaf 1 januari 2013 moeten aangeven.

Vu l'urgence motivée par le fait que cet arrêté intervient en exécution du plan emploi, et plus particulièrement de l'obligation de stage de 1 % prévue par ce plan emploi, et qu'il s'impose qu'il soit dès lors publié avant le 31 décembre 2012 pour que les employeurs sachent qu'ils doivent déclarer les stagiaires visés dès le 1 janvier 2013.


4. merkt op dat vanwege de onbuigzame houding van de Raad tijdens de onderhandelingen, het vastgestelde totaalbedrag van de betalingskredieten 5 miljard EUR lager ligt dan de ramingen van de Commissie voor de betalingsbehoeften in haar ontwerpbegroting voor 2013; vreest dat dit kredietniveau niet zal volstaan om in de feitelijke betalingsbehoeften van het komende jaar te voorzien en om het in juni 2012 door de Europese Raad overeengekomen Pact voor groei en werkgelegenheid snel te kunnen uitvoeren; is er echter van overtuigd dat de kosten die gepaard zouden gaan met ...[+++]

4. souligne que, du fait de la position intransigeante du Conseil dans les négociations, le niveau global des paiements est inférieur de 5 milliards d'EUR à l'estimation des besoins de paiement par la Commission dans son projet de budget pour 2013; s'inquiète du fait que ce niveau de crédits sera insuffisant pour couvrir les besoins réels de paiement de l'exercice suivant et pour mettre en œuvre rapidement le pacte pour la croissance et l'emploi décidé par le Conseil européen de juin 2012; est toutefois convaincu que l'absence d'accord impliquerait des conséquences beaucoup plus graves et aurait un impact nettement plus négatif sur la ...[+++]


4. merkt op dat vanwege de onbuigzame houding van de Raad tijdens de onderhandelingen, het vastgestelde totaalbedrag van de betalingskredieten 5 miljard EUR lager ligt dan de ramingen van de Commissie voor de betalingsbehoeften in haar ontwerpbegroting voor 2013; vreest dat dit kredietniveau niet zal volstaan om in de feitelijke betalingsbehoeften van het komende jaar te voorzien en om het in juni 2012 door de Europese Raad overeengekomen Pact voor groei en werkgelegenheid snel te kunnen uitvoeren; is er echter van overtuigd dat de kosten die gepaard zouden gaan met ...[+++]

4. souligne que, du fait de la position intransigeante du Conseil dans les négociations, le niveau global des paiements est inférieur de 5 000 000 000 EUR à l'estimation des besoins de paiement faite par la Commission dans son projet de budget pour 2013; s'inquiète du fait que ce niveau de crédits sera insuffisant pour couvrir les besoins réels de paiement de l'exercice suivant et pour mettre en œuvre rapidement le pacte pour la croissance et l'emploi décidé par le Conseil européen de juin 2012; est toutefois convaincu que l'absence d'accord aurait des conséquences beaucoup plus graves et un impact nettement plus négatif sur la mise en ...[+++]


" § 1 bis. In de ondernemingen waar overeenkomstig deze collectieve arbeidsovereenkomst in juni 2011 ecocheques zijn uitbetaald, evenals in nieuwe ondernemingen die hun eerste uitbetaling in ecocheques pas in 2012 zouden moeten doen, kunnen deze ecocheques alsnog worden omgezet in een gelijkwaardig voordeel vanaf 2012.

" § 1 bis. Dans les entreprises où des éco-chèques ont été payés en juin 2011 conformément à cette convention collective de travail de même que dans de nouvelles entreprises qui ne devraient procéder à leur premier paiement en éco-chèques qu'en 2012, ces éco-chèques peuvent être transposés en un avantage équivalent à partir de 2012.


Hij is erin geslaagd om een compromis met de lidstaten bij de Raad te bereiken, en ook wanneer het niet zo ambitieus is als sommigen dit zouden hebben gehoopt (misschien dat dit het kenmerk van een goed compromis is), zo levert het toch het kader om de snelstgroeiende vervoerssector vanaf 2012 in het emissiehandelssysteem op te nemen.

Il a réussi à arracher un compromis aux États membres du Conseil et, s'il n'est peut-être pas aussi ambitieux que certains l'espéraient (mais c'est sans doute là, justement, la marque d'un bon compromis), il fournit néanmoins le cadre pour l'intégration dans le SCEQE, à partir de 2012, du secteur en plus forte croissance dans les transports.




D'autres ont cherché : en vanaf     december     loonschalen niet zouden     vanaf     jaar     verluidt zouden     hun opdrachten vanaf     november     leningen vanaf     mei     cmhn zouden     zij de vanaf     januari     ervan zouden     bedoelde stagiairs vanaf     werkgevers zouden     commissie om vanaf     juni     gepaard zouden     gelijkwaardig voordeel vanaf     pas in     zouden     snelstgroeiende vervoerssector vanaf     vervoerssector vanaf     sommigen dit zouden     vanaf 2012 zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2012 zouden' ->

Date index: 2025-06-18
w