Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 2006 teneinde » (Néerlandais → Français) :

Rekening houdend met de evolutie van de openstelling van de elektriciteitsmarkt in de andere lidstaten van de Europese Unie, verklaart de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, na advies van de commissie, dat andere categorieën eindafnemers die op het transmissienet zijn aangesloten, in aanmerking komen vanaf de door Hem bepaalde data, teneinde geleidelijk al deze afnemers in aanmerking te doen komen tegen uiterlijk 31 december 2006.

Compte tenu de l'évolution de l'ouverture du marché de l'électricité dans les autres États membres de l'Union européenne, le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la commission, déclare éligibles d'autres catégories de clients finals raccordés au réseau de transport, à partir des dates qu'Il fixe, de manière à réaliser progressivement l'éligibilité de l'ensemble de ces clients pour le 31 décembre 2006 au plus tard.


Teneinde de leesbaarheid van de rekeningen ten opzichte van de begroting te verbeteren, stelt de Koninklijke Muntschouwburg vanaf 2006 een bijkomende rekeningstaat op van de variabele (productie)kosten.

Afin d’améliorer la lisibilité des comptes par rapport au budget, le Théâtre royal de la Monnaie dresse, à partir de 2006, un état des comptes supplémentaire des coûts variables (de production).


« Art. 57. - Infrabel ontvangt, ten laste van de Rijksbegroting, een jaarlijkse exploitatietoelage van 457.684 duizend euro 2005 in 2005 en van 417.101 duizend euro 2005 vanaf 2006, teneinde de kosten te compenseren ten gevolge van de realisatie van haar opdracht van openbare dienst bepaald in artikel 3, 2° tot 6°, alsook voor het onderhoud en het beheer van de spoorweginfrastructuur bedoeld in artikel 3, 1°.

« Art. 57. - Infrabel reçoit, à charge du budget de l'Etat, une dotation d'exploitation annuelle de 457.684 milliers d'euros 2005 en 2005 et de 417.101 milliers d'euros 2005 à partir de 2006, visant à compenser les coûts engagés dans la réalisation de sa mission de service public définie à l'article 3, 2° à 6°, ainsi que pour l'entretien et la gestion de l'infrastructure ferroviaire visée à l'article 3, 1°.


« Art. 76. De N.M.B.S. ontvangt, ten laste van de Rijksbegroting, een jaarlijkse exploitatietoelage van 761.007 duizend euro 2005 in 2005 en van 801.590 duizend euro 2005 vanaf 2006, teneinde de kosten te compenseren ten gevolge van de realisatie van de volgende opdrachten van openbare dienst :

« Art. 76. - La SNCB reçoit, à charge du budget de l'Etat, une dotation d'exploitation annuelle de 761.007 milliers d'euros 2005 en 2005 et de 801.590 milliers d'euros 2005 à partir de 2006, visant à compenser les coûts engagés dans la réalisation des missions de service public suivantes :


Dientengevolge mogen de lidstaten, indien artikel 11 of artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1013/2006 van toepassing is, de grensoverschrijdende overbrenging van afgewerkte olie vanaf hun grondgebied naar verbrandings- of meeverbrandingsinstallaties beperken, teneinde voorrang te geven aan de regeneratie van afgewerkte olie.

Aussi les États membres peuvent-ils, si les articles 11 et 12 du règlement (CE) nº 1013/2006 s'appliquent, limiter les transferts transfrontières d'huiles usagées depuis leur territoire vers des installations d'incinération ou de co-incinération, afin de donner la priorité à la régénération des huiles usagées.


3. Indien voor afgewerkte olie volgens de nationale wetgeving regeneratie-eisen gelden, mogen de lidstaten voorschrijven dat dergelijke olie moet worden geregenereerd indien dit technisch haalbaar is, en mogen zij, indien artikel 11 of artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1013/2006 van toepassing is, de grensoverschrijdende overbrenging van afgewerkte olie vanaf hun grondgebied naar verbrandings- of meeverbrandingsinstallaties beperken, teneinde voorrang ...[+++]

3. Si, conformément au droit national, les huiles usagées sont soumises à des exigences en matière de régénération, les États membres peuvent prescrire que de telles huiles usagées sont régénérées si cela est techniquement faisable et, si les articles 11 et 12 du règlement (CE) nº 1013/2006 s'appliquent, limiter les transferts transfrontières d'huiles usagées depuis leur territoire vers des installations d'incinération ou de co-incinération, afin de donner la priorité à la régénération des huiles usagées.


Overwegende dat de overgangsbepalingen van de wet van 15 september 2006 die de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, wijzigt en van de wet van 15 september 2006 tot hervorming van de Raad van State en tot de oprichting van een Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, die voorzien in de omzetting van voormelde richtlijn in de mate dat ze de asielinstanties de bevoegdheid verlenen om de subsidiaire beschermingsstatus toe te kennen, van kracht zijn vanaf 10 oktober 2006 ten ...[+++]

Considérant que les dispositions transitoires de la loi du 15 septembre 2006 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et de la loi du 15 septembre 2006 réformant le Conseil d'Etat et créant un Conseil du Contentieux des Etrangers, qui prévoient la transposition de la directive précitée dans la mesure où elles octroient aux instances chargées de l'asile la compétence d'accorder ou de refuser le statut de protection subsidiaire, sont entrées en vigueur le 10 octobre 2006, afin de préserver les droits des étrangers susceptibles d'entrer en ligne de compte pour ...[+++]


De verzoekende partij vordert ook de vernietiging van artikel 67 van de aangevochten wet, inzonderheid in zoverre het artikel 191, 15°quater, van de wet van 14 juli 1994 wijzigt, teneinde het bedrag van de aanvullende heffing die door de farmaceutische ondernemingen is verschuldigd, vanaf het jaar 2006 (artikel 67, 1°) op te trekken en in zoverre het een vijfde lid en een zesde lid invoegt in artikel 191, 15° sexies van dezelfde wet teneinde voor het jaar 2006 een bijzondere heffing van 5,52 p ...[+++]

La partie requérante demande cependant aussi l'annulation de l'article 67 de la loi attaquée notamment en ce qu'il modifie l'article 191, 15°quater, de la loi du 14 juillet 1994, afin d'augmenter le montant de la cotisation complémentaire, due par les entreprises pharmaceutiques, à partir de l'année 2006 (article 67, 1°) et en ce qu'il insère un alinéa 5 et un alinéa 6 à l'article 191, 15°sexies, de la même loi afin d'instaurer, pour l'année 2006, une cotisation spéciale de 5,52 p.c. sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché bel ...[+++]


Wat het afval van categorie A betreft, werden de betrokken aanhangsels verlengd voor de periode 2006-2008, teneinde vanaf 2008 aanhangsels te kunnen afsluiten die vanaf dan samenvallen met het vijfjarenplan voor de financiering van de sanering van de nucleaire passiva BP1 en BP2.

En ce qui concerne les déchets de catégorie A, les annexes concernées ont été prolongées pour la période 2006-2008, afin de pouvoir conclure des annexes qui, à partir de 2008, concordent avec les plans quinquennaux pour le financement de l'assainissement des passifs nucléaires BP1 et BP2.


Overwegende dat dit besluit tot wijziging van de lijst waarvan melding in titel, zo snel mogelijk gepubliceerd moet worden, teneinde deze lijst in overeenstemming te brengen met het ministerieel besluit van 23 november 2004 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, waarin de verzekeringstegemoetkoming voor een aantal contraceptiva geschrapt wordt. De noodzakelijke wijzigingen van de lijst moe ...[+++]

Considérant que cet arrêté qui modifie la liste mentionnée ci dessus, doit être publié le plus vite possible afin que cette liste soit en concordance avec l'arrêté ministériel du 23 novembre 2004 modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, dans lequel l'intervention de l'assurance est supprimée pour un certain nombre d'anticonceptifs, Ces modifications nécessaires de la liste suivant l'article 2, alinéas 3 et 4 de l'arrêté susmentionné du 24 mars 2004 doivent entrer en vigueur exactement le 1 juillet 2005, sinon seulement au 1 janvier ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2006 teneinde' ->

Date index: 2021-07-15
w