Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 2003 correcte wijzigende aangiften » (Néerlandais → Français) :

Zo waren de Centrale Dienst voor de vaste uitgaven (CDVU) en de sectoren onderwijs van de Franse en Duitstalige Gemeenschap tijdens het onderzoek niet in staat om vanaf 2003 correcte wijzigende aangiften in te dienen.

Ainsi, le Service central des dépenses fixes (SCDF) et les secteurs de l’enseignement des communautés française et germanophone n’ont pas été à même, au cours de la période d’audit, d’introduire des déclarations modificatives correctes depuis 2003.


3.Werd voor de CDVU en het onderwijs van de Franse en de Duitstalige gemeenschap de omvang van de toekomstige bijdragenschulden van de ontbrekende wijzigende aangiften vanaf 2003 intussen reeds berekend?

3. Entre-temps, a-t-on chiffré, pour le SCDF et l'enseignement des communautés française et germanophones, l’ampleur des futures créances de cotisation relatives aux déclarations modificatives manquantes à partir de 2003 ?


De ministers bevoegd voor de sectoren onderwijs van de Franse en Duitstalige Gemeenschap hebben op vraag van de RSZ schriftelijk de toekomstige bijdragenschulden van de ontbrekende wijzigende aangiften vanaf 2003 erkend.

À la demande de l’ONSS, les ministres compétents pour les secteurs de l’enseignement des communautés française et germanophone ont reconnu par écrit les futures créances de cotisation relatives aux déclarations modificatives manquantes à partir de 2003.


Het departement Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap verwerkte de wijzigende aangiften voor de jaren 2003-2005 met een aanzienlijke vertraging: dit gebeurde pas in het eerste en tweede kwartaal van 2006.

Le département de l’Enseignement de la Communauté flamande a traité avec un retard considérable les déclarations modificatives relatives aux années 2003-2005, soit seulement au cours des deux premiers trimestres de 2006.


Vanaf de ontvangst van de aangiften van de politieke partijen en van de kandidaten tot aan de overdracht ervan aan de Controlecommissie, worden de aangiften bewaard onder de leiding en de verantwoordelijkheid van de voorzitter van het kieskringhoofdbureau of van de voorzitter van het collegehoofdbureau (artikelen 1 en 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 5 mei 2003 tot bepaling van de nadere regels inzake de indiening van de aangiften van de verkiezingsuitgaven en van de herkomst van de geldmidde ...[+++]

À partir de la réception des déclarations des partis politiques et des candidats jusqu'à la transmission de celles-ci à la Commission de contrôle, les déclarations sont conservées sous l'autorité et la responsabilité du président du bureau principal de circonscription électorale ou du président du bureau principal de collège (articles 1 et 2, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 5 mai 2003 déterminant les modalités du dépôt des déclarations des dépenses électorales et d'origine des fonds, ainsi que de leur inventaire et de leur conservation sécurisée — Moniteur belge du 14 mai 2003 — Ed. 2).


- het dus absoluut onontbeerlijk is, teneinde de indiening en de behandeling van deze aangiften vanaf 15 juli 2013 mogelijk te maken en correct te laten geschieden, om zonder uitstel de formuliermodellen van regularisatie-aangifte en fiscaal regularisatie-attest aan te passen en het formuliermodel van sociaal regularisatie-attest vast te leggen;

- il est, dès lors, indispensable, aux fins de permettre l'introduction et le traitement de ces déclarations à partir du 15 juillet 2013, d'adapter sans délai les modèles de déclaration-régularisation et d'attestation-régularisation fiscale et de fixer le modèle d'attestation-régularisation sociale;


Voor richtlijnen waarvan de uitvoeringstermijn is overschreden en die nog niet correct zijn uitgevoerd door de lidstaat, mag steun worden toegekend gedurende maximaal vijf jaar te rekenen vanaf 25 oktober 2003.

En ce qui concerne les directives dont la date de transposition a été dépassée et qui ne sont pas encore correctement mises en oeuvre dans l'État membre, le soutien peut être accordé pendant une période maximale de cinq ans à compter du 25 octobre 2003.


Overwegende dat het huidige besluit een uitbreiding van de zogeheten « F-lijst » van kinesitherapeutische verstrekkingen tot doel heeft; dat deze maatregel kadert in de hervorming van de nomenclatuur kine die tot stand gekomen is op 1 mei 2002 en tegemoetkomt aan de dringende behoefte van de rechthebbenden omdat bepaalde ziektebeelden uitgesloten werden van toepassing van deze F-lijst; dat de inwerkingtreding voorzien werd voor 1 januari 2003; dat het belangrijk is dat deze maatregel zo snel mogelijk genomen en gepubliceerd wordt z ...[+++]

Considérant que le présent arrêté a pour but un élargissement de ce qu'on appelle la " liste F" des prestations de kinésithérapie; que cette mesure cadre avec la réforme de la nomenclature de kinésithérapie qui a été effectuée le 1 mai 2002 et répond au besoin urgent des bénéficiaires parce que certaines pathologies ont été exclues de l'application de cette liste F; que l'entrée en vigueur a été prévue pour le 1 janvier 2003; qu'il importe que cette mesure soit prise et publiée au plus tôt de sorte que les intéressés puissent être informés en temps utile en vue de la garantie d'une tarification ...[+++]


Gelet op de noodzaak om deze maatregel zo snel mogelijk aan de betrokkenen mee te delen met het oog op het verzekeren van een correcte tarificatie vanaf 1 januari 2003;

Vu l'urgence de communiquer cette décision le plus rapidement possible aux personnes concernées afin de garantir une tarification correcte à partir du 1 janvier 2003;


Vanaf het tweede trimester 2003 en tot heden, hebben vele voorbereidende vergaderingen plaatsgevonden tussen de werkgroep van het Rekenhof die met de evaluatie is belast en de vertegenwoordigers van de betrokken fiscale administraties teneinde het voor elke maatregel mogelijks beste evaluatiemodel vast te stellen, met de beperking dat dient te worden uitgegaan van de bedragen die rechtstreeks of onrechtstreeks terug te vinden zijn in de fiscale aangiften of in de jaarlijkse rekeningen van de ...[+++]

1°Dès le second semestre 2003 et jusqu'à ce jour, de nombreuses réunions de préparation ont eu lieu entre l'équipe de la Cour des comptes chargée de l'évaluation et les représentants des administrations fiscales concernées afin d'établir le meilleur modèle d'évaluation possible pour chaque mesure, dans la limite des montants qui sont issus directement ou indirectement des déclaration fiscales ou des comptes annuels des entreprises; 2°la totalité des montants issus de la déclaration en matière d'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition 2004 ne sera disponible qu'à partir du 30 juin 2005; 3°le gouvernement a l'intention de faire c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2003 correcte wijzigende aangiften' ->

Date index: 2025-03-16
w