Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 2001 en legt het basisbedrag vast waarop » (Néerlandais → Français) :

Artikel 4 omschrijft de modaliteiten voor het in aanmerking nemen van de nataliteitsevolutie vanaf 2001 en legt het basisbedrag vast waarop die koppeling wordt toegepast.

L'article 4 décrit les modalités pour la prise en considération de l'évolution de la natalité à partir de 2001 et fixe le montant de base auquel ce couplage est appliqué.


Lid 2 legt de wijze vast waarop wordt bepaald vanaf welke datum de octrooiaanvrage voor het grondgebied van de Gemeenschap kan worden ingediend.

Le paragraphe 2 détermine le mécanisme à suivre pour déterminer le moment à partir duquel une demande de brevet pour le territoire de la Communauté peut être déposée.


Art. 30. Binnen de 15 dagen vanaf de dag waarop hij het akkoord van de partijen met de verzoeningsprocedure ontvangt, legt de bemiddelaar de datum en het uur van de installatievergadering van de verzoening vast in overleg met de partijen en nodigt de partijen bij deze gelegenheid uit om alle opmerkingen en stukken mee te delen die ze nuttig achten voor de zaak.

Art. 30. Dans les quinze jours à compter du jour où il est informé de l'accord des parties sur le recours à la procédure de conciliation, le conciliateur fixe en concertation avec les parties, la date et l'heure de la réunion d'installation de la conciliation et invite à cette occasion les parties à se communiquer toutes les observations et pièces qu'elles jugent utiles à la cause.


Het Hof wordt gevraagd of artikel 46bis van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat het, op vlak van de verjaring van de terugvordering van ten onrechte betaalde vakantiegelden, een stelsel invoert dat verschilt van dat van artikel 30, § 1, van de wet van 29 juni 1981 : terwijl de in het geding zijnde bepaling die termijn vaststelt op vijf jaar vanaf het einde van het vakantiedienstjaar waarop dat vakantiegeld betrekking heeft of twee j ...[+++]

Il est demandé à la Cour si l'article 46bis des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, coordonnées le 28 juin 1971, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit, en matière de prescription de l'action en récupération de pécules de vacances octroyés indûment, un régime qui diffère de celui prévu par l'article 30, § 1, de la loi du 29 juin 1981 : alors que la disposition en cause fixe ce délai à cinq ans à compter de la fin de l'année de l'exercice de vacances auquel se rapporte le pécule de vacances ou à deux ans en cas d'erreur due à la caisse de vacances, l'article 30, § 1, précité, fixe c ...[+++]


Lid 2 legt de wijze vast waarop wordt bepaald vanaf welke datum de octrooiaanvrage voor het grondgebied van de Gemeenschap kan worden ingediend.

Le paragraphe 2 détermine le mécanisme à suivre pour déterminer le moment à partir duquel une demande de brevet pour le territoire de la Communauté peut être déposée.


Artikel 6 van hogervermelde collectieve arbeidsovereenkomst legt de minimumuurlonen vast vanaf de eerste rekeningsopening van de maanden april 2001, oktober 2001 en juli 2002, op basis van de 37-urenweek.

Article 6 de la convention collective de travail susmentionnée fixe les salaires horaires minima à partir de la première ouverture de comptes des mois d'avril 2001, d'octobre 2001 et de juillet 2002, sur base de la semaine de 37 heures.


Wanneer het ondernemingspensioenstelsel van het type " vaste bijdragen" is, dient het vanaf 1 januari 2002 gefinancierd of verhoogd te worden met een bijdrage, zoals voorzien in artikel 6 van het nationaal akkoord van 28 mei 2001 afgesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, die minstens gelijk is aan 1 procent van het brutojaarloon van de arbeiders waarop Rijksdien ...[+++]

Lorsque le régime de pension d'entreprise est de type " contributions définies" , il doit être financé ou majoré depuis le 1 janvier 2002 à l'aide d'une cotisation, comme visé à l'article 6 de l'accord national du 28 mai 2001 signé en Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, d'au moins 1 pour cent du salaire annuel brut des ouvriers sur lequel sont effectuées les retenues pour l'Office national de sécurité sociale.


Dezelfde bepaling legt ook het tijdstip vast voor de aanvang van deze verjaringen van tien en vijf jaar : behoudens overlijden in het buitenland (voor dit geval zie artikel 137, 3º, in fine, van het Wetboek der successierechten) lopen deze verjaringstermijnen te rekenen vanaf de dag waarop de termijn, gesteld bij artikel 40, voor het inleveren van de aangifte verstreken is, en niet vanaf het overlijden.

La même disposition fixe aussi le point de départ de ces prescriptions de dix et cinq ans : sauf décès en pays étranger (pour ce cas, voir l'article 137, 3º, in fine, du Code des droits de succession), ces délais de prescription courent à compter du jour où le délai fixé pour le dépôt de la déclaration par l'article 40 est expiré et non à compter du décès.


In overeenstemming met de bepalingen van voornoemde richtlijn legt het koninklijk besluit van 19 december 2001 de voorwaarden vast waaronder vanaf 2002 de zomertijd wordt ingevoerd.

Conformément aux dispositions de la directive précitée, l'arrêté royal du 19 décembre 2001 détermine les modalités du changement d'heure à partir de 2002.


w