Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 15 januari 2013 verboden " (Nederlands → Frans) :

Het verlenen door onderdanen van lidstaten of vanaf het grondgebied dat onder de rechtsmacht van de lidstaten valt, van diensten inzake toekenning van een vlag of classificatie, met inbegrip van enigerlei registratie- en identificatienummers, aan Iraanse olietankers en vrachtschepen is vanaf 15 januari 2013 verboden.

La fourniture, par les ressortissants des États membres ou depuis un territoire relevant de la juridiction d'un État membre, de services d'attribution de pavillons et de services de classification, y compris tout type de numéro d'enregistrement et d'identification, à des pétroliers et des navires de marchandises iraniens est interdite à partir du 15 janvier 2013.


Het moet andere financiële instellingen dan de kredietinstellingen dus vanaf 1 januari 2013 verboden worden leningen aan de particulieren en de kmo's toe te kennen.

Il est donc nécessaire d'interdire aux établissements financiers autres que les établissements de crédits d'octroyer des prêts aux particuliers et PME à partir du 1 janvier 2013.


De bedoeling is met dit verbod een duidelijke scheiding aan te brengen tussen de kredietinstellingen en de andere soorten banken. Het moet andere financiële instellingen dan de kredietinstellingen dus vanaf 1 januari 2014 verboden worden leningen aan de particulieren en de kmo's toe te kennen (met toepassing van artikel 8).

Puisque l'objectif de cette proposition de loi est, notamment, de faire une séparation claire entre les établissements de crédit et les autres types de banques, il est donc nécessaire d'interdire aux établissements financiers autres que les établissements de crédits d'octroyer des prêts aux particuliers et PME, à partir du 1 janvier 2014 (en application de l'article 8).


In het UZGent zal ze vanaf 1 januari 2009 verboden zijn.

Ce sera également le cas de l'UZGent à partir du 1 janvier 2009.


De bedoeling is met dit verbod een duidelijke scheiding aan te brengen tussen de kredietinstellingen en de andere soorten banken. Het moet andere financiële instellingen dan de kredietinstellingen dus vanaf 1 januari 2014 verboden worden leningen aan de particulieren en de kmo's toe te kennen (met toepassing van artikel 8).

Puisque l'objectif de cette proposition de loi est, notamment, de faire une séparation claire entre les établissements de crédit et les autres types de banques, il est donc nécessaire d'interdire aux établissements financiers autres que les établissements de crédits d'octroyer des prêts aux particuliers et PME, à partir du 1 janvier 2014 (en application de l'article 8).


Overwegende dat, derhalve en om deze redenen, de dringende noodzakelijkheid verantwoord is door het feit dat dit ministerieel besluit op 1 januari 2013 in werking moet treden om zowel voor de juridische zekerheid als voor de perfecte informatie van sporters over de als doping beschouwde, en, daarom, vanaf 1 januari 2013 verboden, producten en methodes, te zorgen;

Considérant, par conséquent, que l'urgence est motivée par le fait que le présent arrêté ministériel doit entrer en vigueur le 1 janvier 2013 afin de garantir tant la sécurité juridique que la parfaite information des sportifs au sujet des produits et méthodes considérés comme produits dopants et, par conséquent, interdits à partir du 1 janvier 2013;


« Vanaf 1 januari 2013 zijn de leningen van andere financiële instellingen dan de kredietinstellingen aan particulieren en kleine vennootschappen in de zin van artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen verboden».

« À partir du 1 janvier 2013, les prêts des établissements financiers autres que les établissements de crédit à destination des particuliers et des petites sociétés au sens de l'article 15 du Code des sociétés sont interdits».


In afwijking van § 1, § 2 en § 3, is het op of in de bodem brengen van meststoffen op percelen waarop groenten van groep I of groenten van groep II worden geteeld, met uitzondering van vroege aardappelen en spruitkool, vanaf 1 januari 2013 verboden, tenzij de landbouwer zich laat adviseren door een erkend laboratorium, een erkende telersvereniging of een erkend praktijkcentrum.

Par dérogation aux §§ 1, 2 et 3, l'épandage d'engrais dans ou sur les sols des parcelles sur lesquelles des légumes des groupes I et II sont cultivés, à l'exception des pommes de terre hâtives et des choux de Bruxelles, sera interdit à compter du 1 janvier 2013, sauf si l'agriculteur se fait conseiller par un laboratoire agréé, une association de producteurs ou un centre de pratique agréé.


Waar nodig moeten zij eveneens een beroep doen op de beschikbare instrumenten voor administratieve samenwerking met betrekking tot de heffing en de invordering van belastingen, in het bijzonder Richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG[10] (van toepassing vanaf 1 januari 2013), en Richtlijn 2010/24/EU van de Raad van 16 maart 2 ...[+++]

Si nécessaire, les États membres devraient également recourir aux instruments de coopération administrative en matière de liquidation et de recouvrement des taxes et impôts, notamment la directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE[10] (applicable à partir du 1er janvier 2013) et la directive 2010/24/UE du Conseil du 16 mars 2010 concernant l’assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures[11] (applicable à partir du 1er janvier 2012).


(2) Overwegende dat in artikel 4, lid 1, van Richtlijn 88/407/EEG is bepaald dat het handelsverkeer van sperma van stieren die positief hebben gereageerd op de serumneutralisatie- of de Elisa-test voor de opsporing van infectieuze boviene rhinotracheïtis of infectieuze pustuleuze vulvovaginitis en die niet zijn ingeënt overeenkomstig deze richtlijn, vanaf 1 januari 1999 verboden is;

(2) considérant que le paragraphe 1 de l'article 4 de la directive 88/407/CEE prévoit qu'à partir du 1er janvier 1999, les échanges de sperme de taureaux réagissant positivement au test de séroneutralisation ou au test ELISA pour le dépistage de la rinotrachéite bovine infectieuse ou de la vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse et n'ayant pas été vacciné conformément à la dite directive sont interdits;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 15 januari 2013 verboden' ->

Date index: 2021-01-17
w