Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2013 verboden " (Nederlands → Frans) :

Het verlenen door onderdanen van lidstaten of vanaf het grondgebied dat onder de rechtsmacht van de lidstaten valt, van diensten inzake toekenning van een vlag of classificatie, met inbegrip van enigerlei registratie- en identificatienummers, aan Iraanse olietankers en vrachtschepen is vanaf 15 januari 2013 verboden.

La fourniture, par les ressortissants des États membres ou depuis un territoire relevant de la juridiction d'un État membre, de services d'attribution de pavillons et de services de classification, y compris tout type de numéro d'enregistrement et d'identification, à des pétroliers et des navires de marchandises iraniens est interdite à partir du 15 janvier 2013.


Het moet andere financiële instellingen dan de kredietinstellingen dus vanaf 1 januari 2013 verboden worden leningen aan de particulieren en de kmo's toe te kennen.

Il est donc nécessaire d'interdire aux établissements financiers autres que les établissements de crédits d'octroyer des prêts aux particuliers et PME à partir du 1 janvier 2013.


Ik wil u er ook aan herinneren dat, op initiatief van de Regering, ereloontoeslagen in de kamers met twee bedden sinds 1 januari 2013 verboden zijn, precies om de zorgtoegankelijkheid voor de hele bevolking te vergroten.

Je tiens à vous rappeler que, à l’initiative du gouvernement, les suppléments d’honoraires sont interdits dans les chambres à deux lits depuis le 1 janvier 2013, et ce dans le but précis de renforcer l’accessibilité aux soins pour l’ensemble de la population.


Ik wil u er ook aan herinneren dat, op initiatief van de regering, ereloontoeslagen in de kamers met twee bedden sinds 1 januari 2013 verboden zijn, precies om de zorgtoegankelijkheid voor de hele bevolking te vergroten.

Je tiens à vous rappeler que, à l’initiative du gouvernement, les suppléments d’honoraires sont interdits dans les chambres à deux lits depuis le 1 janvier 2013, et ce dans le but précis de renforcer l’accessibilité aux soins pour l’ensemble de la population.


Staan de artikelen 34, 35 en 36 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bij een juiste uitlegging in de weg aan de toepassing van artikel 3, lid 2, van nationale wet nr. 8 van 14 januari 2013 — volgens hetwelk de staat van oorsprong dient te worden vermeld op de etikettering van producten die zijn verkregen door bewerking in derde landen en zijn voorzien van de Italiaanse term „pelle” — op producten vervaardigd uit leder dat in andere lidstaten van de Europese Unie rechtmatig is bewerkt of verhandeld, omdat deze nationale wet moet worden aangemerkt als een bij artikel 30 van het Verdrag [bedoeld i ...[+++]

Les articles 34 TFUE, 35 TFUE et 36 TFUE, dûment interprétés, s’opposent-ils à l’application de l’article 3, paragraphe 2, de la loi nationale no 8/2013 — qui impose un étiquetage indiquant le pays d’origine pour les produits obtenus par ouvraison dans des pays tiers et revêtus du terme italien «pelle» — aux produits en cuir légalement traité et commercialisé dans d’autres États membres de l’Union européenne, cette loi nationale se traduisant par une mesure d’effet équivalant à une restriction quantitative interdite par l’article 34 TFUE et non justifiée par l’article 36 TFUE?


volledige nietigverklaring van besluit C(2013) 431 van de Europese Commissie van 30 januari 2013 (COMP/M.6570 — UPS/TNT Express), waarbij de voorgenomen verwerving door UPS van TNT Express N.V. is verboden, voor zover het de concentratie verbiedt; en

annuler dans sa totalité la décision de la Commission européenne du 30 janvier 2013, C(2013) 431 (COMP/M.6570 — UPS/TNT Express), interdisant le projet d’acquisition par UPS de TNT Express N.V., dans la mesure où elle interdit la concentration, et


Overwegende dat, derhalve en om deze redenen, de dringende noodzakelijkheid verantwoord is door het feit dat dit ministerieel besluit op 1 januari 2013 in werking moet treden om zowel voor de juridische zekerheid als voor de perfecte informatie van sporters over de als doping beschouwde, en, daarom, vanaf 1 januari 2013 verboden, producten en methodes, te zorgen;

Considérant, par conséquent, que l'urgence est motivée par le fait que le présent arrêté ministériel doit entrer en vigueur le 1 janvier 2013 afin de garantir tant la sécurité juridique que la parfaite information des sportifs au sujet des produits et méthodes considérés comme produits dopants et, par conséquent, interdits à partir du 1 janvier 2013;


« Vanaf 1 januari 2013 zijn de leningen van andere financiële instellingen dan de kredietinstellingen aan particulieren en kleine vennootschappen in de zin van artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen verboden».

« À partir du 1 janvier 2013, les prêts des établissements financiers autres que les établissements de crédit à destination des particuliers et des petites sociétés au sens de l'article 15 du Code des sociétés sont interdits».


Mevrouw Thibaut dient amendement nr. 5 (stuk Senaat, nr. 5-1159/2) in, dat ertoe strekt artikel 3, § 1, 5, van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen aan te vullen, zodat vanaf 1 januari 2013 andere financiële instellingen dan de kredietinstellingen wordt verboden leningen toe te kennen aan de particulieren en de kmo's.

Mme Thibaut dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 5-1159/2), qui tend à compléter l'article 3, § 1, 5, de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit de manière à interdire, à partir du 1 janvier 2013, les prêts des établissements financiers autres que les établissements de crédit à destination des particuliers et des PME.


In afwijking van § 1, § 2 en § 3, is het op of in de bodem brengen van meststoffen op percelen waarop groenten van groep I of groenten van groep II worden geteeld, met uitzondering van vroege aardappelen en spruitkool, vanaf 1 januari 2013 verboden, tenzij de landbouwer zich laat adviseren door een erkend laboratorium, een erkende telersvereniging of een erkend praktijkcentrum.

Par dérogation aux §§ 1, 2 et 3, l'épandage d'engrais dans ou sur les sols des parcelles sur lesquelles des légumes des groupes I et II sont cultivés, à l'exception des pommes de terre hâtives et des choux de Bruxelles, sera interdit à compter du 1 janvier 2013, sauf si l'agriculteur se fait conseiller par un laboratoire agréé, une association de producteurs ou un centre de pratique agréé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2013 verboden' ->

Date index: 2024-02-14
w