Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 1 september 2004 toegelaten " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 oktober 2011 wordt De Heer DEWITTE Ben voor één jaar vanaf 1 september 2012 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 octobre 2011, Monsieur DEWITTE Ben est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 septembre 2012.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 december 2007 wordt Mevrouw GODART Françoise voor één jaar vanaf 1 september 2007 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 décembre 2007, Madame GODART Françoise est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attachée à la date du 1 septembre 2007.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 september 1998 wordt Mevr. DE SAEGER Nancy voor één jaar vanaf 1 september 1998 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 septembre 1998, Mme DE SAEGER Nancy est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1 septembre 1998.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2013 wordt Mevrouw ASLAN Melda voor één jaar vanaf 1 september 2012 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2013, Madame ASLAN Melda est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attachée à la date du 1 septembre 2012.


1. De verplichting voor de houder van een vergunning voor het in de handel brengen om een basisdossier geneesmiddelenbewaking voor een of meer geneesmiddelen voor menselijk gebruik bij te houden en op verzoek ter beschikking te stellen, waarin artikel 104, lid 3, onder b), van Richtlijn 2001/83/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2010/84/EU voorziet, en die uit hoofde van artikel 21 van Verordening (EG) nr. 726/2004, zoals gewijzigd bij deze verordening, van toepassing is op krachtens Verordening (EG) nr. 726/2004 toegelaten geneesmiddelen voor ...[+++]

1. L’obligation faite au titulaire de l’autorisation de mise sur le marché, en vertu de l’article 104, paragraphe 3, point b), de la directive 2001/83/CE, telle que modifiée par la directive 2010/84/UE, qui s’applique aux médicaments à usage humain autorisés conformément au règlement (CE) no 726/2004 en vertu de l’article 21 du règlement (CE) no 726/2004, tel que modifié par le présent règlement, de tenir à jour et de mettre à disposition sur demande un dossier permanent du système de pharmacovigilance pour un ou plusieurs médicaments à usage humain, s’applique aux autorisations de mise sur le marché délivrées avant le 2 juillet 2012:


3. Programma van de proeven en examens : a. De geneeskundige onderzoeken, de gemeenschappelijke proef inzake fysieke conditie en de psychotechnische proeven worden georganiseerd vanaf 3 oktober 2016. b. Een gestructureerd interview vóór een examencommissie met het oog op de beoordeling van de geschiktheid van de sollicitant voor het uitoefenen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven, wordt georganiseerd van 4 september 2017 tot 15 september 2017. c. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zull ...[+++]

3. Programme des épreuves et examens : a. Les examens médicaux, l'épreuve commune de condition physique et les épreuves psychotechniques sont organisés à partir du 3 octobre 2016. b. Une interview structurée devant une commission d'examen en vue d'apprécier l'aptitude du postulant à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté, est organisée du 4 septembre 2017 au 15 septembre 2017 inclus. c. Les postulants qui ont réussi les examens et se sont classés en ordre utile seront admis le 6 novembre 2017.


II. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt Art. 2. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 februari 2010, 26 september ...[+++]

II. Modifications de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé, modifié par les arrêtés royaux des 23 février 2010, 26 septembre 2013 et 25 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 8°, les mots "toute personne morale de droit public ou de droit privé" sont remplacés par les mots "toute personne physique ou toute entité juridique r ...[+++]


19 MEI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de verdere organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor het Athénée Royal du Condroz De Minister van Onderwijs, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op het ministerieel besluit van 3 september 2012 waarbij de organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor een periode van drie jaar ...[+++]

19 MAI 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée Royal du Condroz à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Vu l'arrêté ministériel du 3 septembre 2012 autorisant l'apprentissage par immersion pour une durée de trois ans à compter de l'année scolaire 2012-2013; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal du Condroz sis square Omer Bertrand 1, à ...[+++]


Art. 3. In artikel 2bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 13 september 2004 en gewijzigd bij koninklijke besluiten van 18 juli 2005, 28 februari 2007, 19 maart 2014 en 27 maart 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° In § 2/1 worden de woorden "- 27,84 euro vanaf 1 januari 2017" en de woorden "- 41,76 euro vanaf 1 januari 2019" geschrapt.

Art. 3. A l'article 2bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 septembre 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 18 juillet 2005, 28 février 2007, 19 mars 2014 et 27 mars 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° Au § 2/1 les mots "-27,84 euros à partir du 1er janvier 2017" et les mots "-41,76 euros à partir du 1er janvier 2019" sont supprimés.


Aan het spilindexcijfer 119,62 (basis 2004 = 100) wordt, vanaf 1 april 2016, het bedrag van de volgende sociale uitkeringen vastgelegd op : A. Ziekte- en invaliditeitsverzekering I. Regeling voor werknemers Krachtens het koninklijk besluit van 1 april 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 september 2004 tot verhoging van de bedragen van het leefloon - Belgisch Staatsblad 8 april 2016.

A l'indice-pivot 119,62 (base 2004 = 100), le montant des prestations sociales suivantes est fixé, à partir du 1 avril 2016 à : A. Assurance maladie-invalidité I. Régime des travailleurs salariés En vertu de l'arrêté royal du 1 avril 2016 modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant l'augmentation des montants du revenu d'intégration - Moniteur belge 8 avril 2016.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 september 2004 toegelaten' ->

Date index: 2023-12-18
w