Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vallen waarvoor overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

De overdracht of vrijgave van middelen naar of vanuit de DVK is verboden, behoudens voor transacties die vallen onder punt 3) waarvoor overeenkomstig punt 4) toestemming is verleend”.

Aucun transfert ni aucune compensation de fonds à destination ou en provenance de la RPDC ne peuvent être effectués, à l'exception des transactions qui relèvent du champ d'application du point 3) et ont été autorisées conformément au point 4)».


2. In het kader van deze maatregel kan ook steun worden verleend voor uit informatie- en promotieactiviteiten van producentengroeperingen op de interne markt voortvloeiende kosten voor producten die onder een kwaliteitsregeling vallen waarvoor overeenkomstig lid 1 steun wordt verleend.

2. L'aide au titre de la présente mesure peut également couvrir les coûts résultant des activités d'information et de promotion mises en œuvre par des groupements de producteurs sur le marché intérieur, en ce qui concerne les produits relevant d'un système de qualité bénéficiant d'une aide, conformément au paragraphe 1.


2. In het kader van deze maatregel kan ook steun worden verleend voor uit informatie- en promotieactiviteiten van producentengroeperingen op de interne markt voortvloeiende kosten voor producten die onder een kwaliteitsregeling vallen waarvoor overeenkomstig lid 1 steun wordt verleend.

2. L'aide au titre de la présente mesure peut également couvrir les coûts résultant des activités d'information et de promotion mises en œuvre par des groupements de producteurs sur le marché intérieur, en ce qui concerne les produits relevant d'un système de qualité bénéficiant d'une aide, conformément au paragraphe 1.


2. In het kader van deze maatregel kan ook steun worden verleend voor uit informatie- en promotieactiviteiten van producentengroeperingen op de interne markt voortvloeiende kosten voor producten die onder een kwaliteitsregeling vallen waarvoor overeenkomstig lid 1 steun wordt verleend.

2. L'aide au titre de la présente mesure peut également couvrir les coûts résultant des activités d'information et de promotion mises en œuvre par des groupements de producteurs sur le marché intérieur, en ce qui concerne les produits relevant d'un système de qualité bénéficiant d'une aide, conformément au paragraphe 1.


De overdracht van middelen naar of vanuit de DVK is verboden, behoudens voor transacties die vallen onder punt 3) waarvoor overeenkomstig punt 4) toestemming is verleend.

Aucun transfert de fonds à destination ou en provenance de la RPDC ne peut être effectué, à l'exception des transactions qui relèvent du champ d'application du point 3) et ont été autorisées conformément au point 4).


1)De overdracht of vrijgave van middelen naar of vanuit de DVK is verboden, behoudens voor transacties die vallen onder punt 3) waarvoor overeenkomstig punt 4) toestemming is verleend.

1)Aucun transfert ni aucune compensation de fonds à destination ou en provenance de la RPDC ne peuvent être effectués, à l'exception des transactions qui relèvent du champ d'application du point 3) et ont été autorisées conformément au point 4).


Voor biociden die vallen onder artikel 3,1° van het koninklijk besluit van 8 mei 2014 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruiken van biociden, met name biociden waarvoor overeenkomstig Verordening 528/2012 een toelating, een kennisgeving of een vergunning voor parallelhandel is vereist, gelden de retributies zoals vermeld in bijlage 2.

Les rétributions mentionnées à l'annexe 2 s'appliquent aux produits biocides qui relèvent de l'article 3, 1°, de l'arrêté royal du 8 mai 2014 relatif à la mise à disposition sur le marché et l'utilisation des produits biocides, à savoir les produits biocides pour lesquels une autorisation, une notification ou une autorisation de commerce parallèle est requise conformément au règlement 528/2012.


Voor biociden die vallen onder artikel 3, 2° van het koninklijk besluit van 8 mei 2014 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruiken van biociden, met name biociden waarvoor overeenkomstig het voornoemde besluit een toelating of een aanvaarding van kennisgeving is vereist voor de termijn bepaald in artikel 89, lid 2 van Verordening 528/2012, gelden de retributies zoals vermeld in bijlage 3" .

Les rétributions mentionnées à l'annexe 3 s'appliquent aux produits biocides qui relèvent de l'article 3, 2°, de l'arrêté royal du 8 mai 2014 relatif à la mise à disposition sur le marché et l'utilisation des produits biocides, à savoir les produits biocides pour lesquels une autorisation ou une acceptation de notification est requise avant le délai précisé à l'article 89, paragraphe 2, du règlement 528/2012.


De aanmerkelijke waardedaling voor financiële instrumenten die onder de in de punten 4 tot en met 10 van deel C van bijlage I bij Richtlijn 2004/39/EG opgesomde derivatencategorieën vallen en die één enkel op een handelsplatform verhandeld onderliggend financieel instrument hebben waarvoor overeenkomstig artikel 2 of artikel 3 een aanmerkelijke waardedaling is vastgesteld, wordt berekend op basis van de aanmerkelijke waardedaling van het onderliggende financiële instrument.

Pour les instruments financiers qui appartiennent aux catégories d’instruments dérivés énumérées à l’annexe I, section C, points 4 à 10, de la directive 2004/39/CE et dont l’unique instrument financier sous-jacent est admis à la négociation sur une plate-forme de négociation et pour lequel une baisse de valeur significative a été établie conformément à l’article 2 ou à l’article 3, la baisse de valeur significative est calculée par référence à la baisse de valeur significative de l’instrument financier sous-jacent.


Overwegende dat de bewoordingen van het Algemeen Programma betrekking hebben op alle vormen van steun , ongeacht de wijze waarop deze wordt verleend , voor zover de steun bestemd is voor de in het ontvangende land gevestigde landbouwer voor het bedrijf dat hij exploiteert , voor de bedrijfsmiddelen waarvan hij gebruik maakt of voor de goederen die hij produceert ; dat evenwel de uitkeringen van de sociale verzekeringen en de sociale voorzieningen , waarvoor overeenkomstig het tijdschema van het Algemeen Programma aan het einde van de overgangsperiode maatregelen zullen worden genomen , buiten de werkingssfeer van deze richtlijn ...[+++]

considérant que les termes du programme général visent toutes sortes d'aide sous quelque forme qu'elles soient distribuées dès lors qu'elles sont destinées à l'agriculteur établi dans le pays d'accueil, aux biens qu'il exploite, aux moyens qu'il utilise ou aux biens qu'il produit ; qu'il y a lieu cependant d'exclure du champ d'application de la présente directive les prestations des régimes de sécurité et de prévoyance sociales, qui feront l'objet de mesures à la fin de la période de transition, conformément à l'échéancier prévu par le programme général;


w