Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vallen onder de zuivere bicamerale procedure " (Nederlands → Frans) :

Dit geldt niet alleen voor de aangelegenheden die vallen onder de zuivere bicamerale procedure (artikel 77 van de Grondwet) en waarvoor bijvoorbeeld kan worden verwezen naar de werkzaamheden van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden met betrekking tot de herziening van de Grondwet, onder andere inzake de parlementaire onschendbaarheid, de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van ministers, de verkiezing van EU-onderdanen en de benoeming van magistraten, en naar de werkzaamheden van de commissie voor de Justitie, onder andere met betrekking tot de instelling van het college van procureurs-generaal, de maatregelen om de gere ...[+++]

Cela vaut non seulement pour les matières relevant du bicaméralisme égalitaire (article 77 de la Constitution), pour lesquelles il peut être renvoyé par exemple aux travaux de la commission des Affaires institutionnelles en matière de révision de la Constitution, notamment en ce qui concerne l'immunité parlementaire, la responsabilité pénale des ministres, le droit de vote des citoyens de l'Union européenne et la nomination de magistrats, ou aux activités de la commission de la Justice, notamment en ce qui concerne la création du Co ...[+++]


Het wetsontwerp nr.3-476/1 ressorteert onder de optioneel bicamerale procedure terwijl de wetsontwerpen nrs. 3-473, 3-474 en 3-475 vallen onder de verplicht bicamerale procedure.

Le projet de loi nº 3-476/1 relève de la procédure facultativement bicamérale, alors que les projets de loi nº 3-473, 3-474 et 3-475 relèvent de la procédure obligatoirement bicamérale.


Het wetsontwerp nr.3-476/1 ressorteert onder de optioneel bicamerale procedure terwijl de wetsontwerpen nrs. 3-473, 3-474 en 3-475 vallen onder de verplicht bicamerale procedure.

Le projet de loi nº 3-476/1 relève de la procédure facultativement bicamérale, alors que les projets de loi nº 3-473, 3-474 et 3-475 relèvent de la procédure obligatoirement bicamérale.


Enkel de bepalingen van het tweede deel (« Rechterlijke organisatie ») van het Gerechtelijk Wetboek, evenals de bepalingen van het eerste deel (« Algemene beginselen ») waaraan het tweede deel concrete invulling geeft, vallen onder de volledige bicamerale procedure (1).

Seules les dispositions de la deuxième partie (« L'organisation judiciaire ») du Code judiciaire ainsi que celles de la première partie (« Principes généraux »), que la deuxième partie met en oeuvre concrètement, relèvent de la procédure bicamérale égalitaire (1).


Deze artikelen vallen onder de optioneel bicamerale procedure.

Ces articles relèvent de la procédure facultativement bicamérale.


Deze aanwijzing door het directiecomité gebeurt met het oog op het plaatsten en uitvoeren van overheidsopdrachten voor de eigen eenheid en het plaatsen van daaruit voortvloeiende bestellingen binnen de kredieten die deze zijn toegewezen en/of voor het opstellen van schuldvorderingen (vastgestelde rechten); 10° ordonnateur : de gecentraliseerde en gedecentraliseerde ordonnateur conform artikel 1, 7° en 8° ; 11° opdracht : de overheidsopdracht en elke overeenkomst, raamovereenkomst en ontwerpenwedstrijd omschreven in artikel 3 van de wet of in artikel 3 van de wet defensie en veiligheid; 12° diverse uitgaven : de uitgaven die worden ged ...[+++]

Cette désignation par le comité de direction a lieu en vue de la passation et de l'exécution de marchés publics au profit de sa propre unité, ainsi que de la passation des commandes en découlant dans les limites des crédits qui lui ont été octroyés et/ou l'établissement de créances (droits constatés); 10° ordonnateur : l'ordonnateur centralisé et décentralisé, conformément à l'article 1, 7° et 8° ; 11° marché : le marché public et tout contrat, accord-cadre et concours de projets, définis à l'article 3 de la loi ou à l'article 3 de la loi défense et sécurité; 12° dépenses diverses : les dépenses effectuées par les ordonnateurs, à l'exc ...[+++]


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat onderzoeks- en gerechtelijke procedures met betrekking tot alle vormen van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag zonder onnodige vertraging worden uitgevoerd en dat in alle fasen van de strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met de rechten van het slachtoffer.

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les enquêtes et les procédures judiciaires relatives à toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention soient traitées sans retard injustifié tout en prenant en considération les droits de la victime à toutes les étapes des procédures pénales.


De partijen werken, overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag en door toepassing van relevante toepasselijke internationale en regionale instrumenten voor samenwerking in civielrechtelijke en strafrechtelijke zaken, regelingen die zijn overeengekomen op basis van uniforme of wederkerige wetgeving en hun nationale recht, in zo ruim mogelijke mate met elkaar samen ten behoeve van: a) de voorkoming, bestrijding en vervolging van alle vormen van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag; b) de bescherming van en hulpverlening aan slachtoffers; c) onderzoek of ...[+++]

Les Parties coopèrent, conformément aux dispositions de la présente Convention, et en application des instruments internationaux et régionaux pertinents, relatifs à la coopération en matière civile et pénale, des arrangements reposant sur des législations uniformes ou réciproques et de leur droit interne, dans la mesure la plus large possible, aux fins : a) de prévenir, combattre, et poursuivre toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention; b) de protéger et assister les victimes; c) de mener des enquêtes ou des procédures concernan ...[+++]


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn ten behoeve van een verbod op verplichte alternatieve procedures voor geschillenregeling, met inbegrip van bemiddeling en verzoening, ter zake van alle vormen van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag.

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour interdire les modes alternatifs de résolution des conflits obligatoires, y compris la médiation et la conciliation, en ce qui concerne toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention.


De modaliteiten voor de aanstelling in een functie van afdelingshoofd vallen onder de interne procedures van de DVIS zonder tussenkomst van HR-Rail, NMBS of Infrabel.

Les modalités de désignation dans une fonction de chef de division relèvent des procédures internes du SSICF sans intervention aucune de HR-Rail, de la SNCB ou d'Infrabel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vallen onder de zuivere bicamerale procedure' ->

Date index: 2021-09-09
w