Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vakmensen in elk land inderdaad beter " (Nederlands → Frans) :

Deze verordening moet bij rechters en vakmensen in elk land inderdaad beter bekend worden.

C’est vrai qu’il faut que ce règlement soit mieux connu des juges et des praticiens de chaque pays.


Wij hebben overeenkomsten kunnen sluiten met als doel de informatie-uitwisselingen te versterken, een beter gestructureerd overleg te voorzien op regelmatige tijdstippen en een onderlinge uitwisseling van deskundigen teneinde nauwkeuriger te weten hoe elk land de problematiek van het terrorisme en het gewelddadig radicalisme beheert.

Nous avons pu conclure des accords dans le but d'intensifier les échanges d'informations, de prévoir une meilleure concertation structurée à intervalles réguliers et de s'échanger des experts afin de savoir plus précisément comment chaque pays gère la problématique du terrorisme et du radicalisme violent.


We mogen inderdaad geen grote omwentelingen van de ene dag op de andere verwachten, maar de houding is wel nieuw : iedereen erkent dat er meer synergieën moeten gezocht worden tussen de nationale en de Europese diplomatie, dat elk land afzonderlijk niet opweegt tegen China of India en dat het beter is om eerder mét Europa dan tégen haar groeiende internationale rol te werken.

Certes, nous ne devons évidemment pas nous attendre à de grands bouleversements du jour au lendemain, mais l'attitude a changé: tout le monde reconnaît qu'il faut chercher à mettre en place davantage de synergies entre les diplomaties nationale et européenne, qu'aucun pays de l'UE ne fait le poids individuellement face à la Chine ou l'Inde, et qu'il est préférable de contribuer à l'essor du rôle international de l'Europe plutôt que de s'y opposer.


Een zelfde sociaal statuut voor elke politiedienst zou inderdaad beter zijn.

Il serait en effet préférable d'avoir un statut social identique pour tous les services de police.


Een zelfde sociaal statuut voor elke politiedienst zou inderdaad beter zijn.

Il serait en effet préférable d'avoir un statut social identique pour tous les services de police.


Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe re ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes q ...[+++]


Ten derde moet elk land inderdaad bij zijn toelating beoordeeld worden op zijn eigen merites.

Troisièmement, chaque pays doit en effet adhérer sur la base de ses propres mérites.


(10 quater) Om te zorgen dat de "beste praktijken" inderdaad voorzien in de behoeften en capaciteiten van elk land, moet steun worden verleend voor institutionele opbouw, de ontwikkeling van personele middelen en onderzoek, vooral in landen waar het aantal vermijdbare letselgevallen het grootst is.

(10 quater) Pour que les "meilleures pratiques" répondent véritablement aux besoins et aux capacités de chaque pays, le renforcement des institutions, le développement des ressources humaines et la recherche doivent être soutenus, en particulier dans les pays qui présentent la proportion la plus grande de blessures évitables.


(10 quater) Om te zorgen dat de "beste praktijken" inderdaad voorzien in de behoeften en capaciteiten van elk land, moet steun worden verleend voor institutionele opbouw, de ontwikkeling van personele middelen en onderzoek, vooral in landen waar het aantal vermijdbare letselgevallen het grootst is.

(10 quater) Pour que les "meilleures pratiques" répondent véritablement aux besoins et aux capacités de chaque pays, le renforcement des institutions, le développement des ressources humaines et la recherche doivent être soutenus, en particulier dans les pays qui présentent la proportion la plus grande de blessures évitables.


(10 quater) Om te zorgen dat de "beste praktijken" inderdaad voorzien in de behoeften en capaciteiten van elk land, moet steun worden verleend voor institutionele opbouw, de ontwikkeling van personele middelen en onderzoek, vooral in landen waar het aantal vermijdbare letselgevallen het grootst is.

(10 quater) Pour que les "meilleures pratiques" répondent véritablement aux besoins et aux capacités de chaque pays, le renforcement des institutions, le développement des ressources humaines et la recherche doivent être soutenus, en particulier dans les pays qui présentent la proportion la plus grande de blessures évitables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vakmensen in elk land inderdaad beter' ->

Date index: 2022-01-19
w