Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaak terechtkomen bij illegalen » (Néerlandais → Français) :

Eens de werkelijke identiteiten hierachter achterhaald, mogen we voor België niet veralgemeend stellen dat we in de onderzoeken « terro » vaak terechtkomen bij illegalen of dat de entiteiten voorkomend op de Belgische geconsolideerde lijst van zogenaamde Syrië-gangers in ruime mate zou bestaan uit illegalen.

Une fois les véritables identités reconstituées par la police, nous ne pouvons pas affirmer de manière générale qu’en Belgique, nous nous retrouvions souvent dans des enquêtes « terro » avec des illégaux, et sûrement pas que les entités qui apparaissent sur la liste consolidée belge des dits combattants syriens soient constituées dans une large mesure d’illégaux.


Het grootste probleem zijn kinderen die niet voor een competitie zijn geselecteerd: zij worden in een vreemd land achtergelaten, waar ze vaak in de illegaliteit terechtkomen en kwetsbaar worden voor verdere uitbuiting.

Le problème le plus grave concerne des enfants qui ne sont pas sélectionnés pour une compétition et sont abandonnés dans un pays étranger, ce qui les met souvent dans une situation d'irrégularité favorisant encore leur exploitation.


Een van de grootste problemen met illegalen is het ontbreken van identificatiepapieren, waardoor het vaak moeilijk is hun nationaliteit vast te stellen, en het kan daarom in veel gevallen wenselijk zijn die verplichting uit te breiden tot onderdanen van derde landen.

Toutefois, dans la mesure où l'un des principaux problèmes rencontrés avec les résidents illégaux est l'absence de documents d'identification et, par conséquent, la difficulté d'établir leur nationalité, il pourrait s'avérer nécessaire d'étendre cette obligation aux ressortissants des pays tiers.


Wat België betreft, heeft het Comité zijn bezorgdheid uitgesproken over het feit dat personen met een handicap in ons land te vaak terechtkomen in aparte voorzieningenstelsels, zoals collectieve woonvoorzieningen, buitengewoon onderwijs of beschutte werkplaatsen.

Il ressort de ce Comité, une inquiétude quant au fait que, dans notre pays, les personnes handicapées sont trop souvent renvoyées vers des circuits propres tels que des maisons de soins collectives, un enseignement spécialisé ou des entreprises de travail adapté.


Ook hier graag de cijfers voor 2013 en 2014. b) Hoeveel van deze personen waren uitgeprocedeerde asielzoekers? c) Hoeveel van deze repatriëringen gebeurden op basis van openbare orde? d) Hoe vaak betrof het illegalen die op zwartwerk betrapt werden?

Je souhaiterais également obtenir les chiffres pour 2013 et 2014. b) A combien s'est élevé le nombre de demandeurs d'asile déboutés? c) Combien de rapatriements ont été effectués pour un motif lié à l'ordre public? d) A combien s'est élevé le nombre d'illégaux pris en flagrant délit de travailler au noir?


Met de voorgestelde wijziging wordt getracht de probleemsituaties te verhelpen waarin bejaarden vaak terechtkomen wanneer zij zich burgerlijke partij stellen nadat zij het slachtoffer zijn geworden van diefstal, inzonderheid diefstal gepleegd door familieleden.

La modification proposée vise à répondre aux difficultés qu'éprouvent souvent les personnes âgées à se constituer partie civile lorsqu'elles ont été victimes de vols, particulièrement si ceux-ci sont commis par des membres de la famille.


Met de voorgestelde wijziging wordt getracht de probleemsituaties te verhelpen waarin bejaarden vaak terechtkomen wanneer zij zich burgerlijke partij stellen nadat zij het slachtoffer zijn geworden van diefstal, inzonderheid diefstal gepleegd door familieleden.

La modification proposée vise à répondre aux difficultés qu'éprouvent souvent les personnes âgées à se constituer partie civile lorsqu'elles ont été victimes de vols, particulièrement si ceux-ci sont commis par des membres de la famille.


Met de voorgestelde wijziging wordt getracht de probleemsituaties te verhelpen waarin bejaarden vaak terechtkomen wanneer zij zich burgerlijke partij stellen nadat zij het slachtoffer zijn geworden van diefstal, inzonderheid diefstal gepleegd door familieleden.

La modification proposée vise à répondre aux difficultés qu'éprouvent souvent les personnes âgées à se constituer partie civile lorsqu'elles ont été victimes de vols, particulièrement si ceux-ci sont commis par des membres de la famille.


1. Hoe vaak werd de jongste vijf jaar (indien mogelijk de jongste tien jaar) van deze bepaling gebruik gemaakt om hulp aan illegalen te bestraffen?

1. Combien de fois au cours des cinq dernières années (et, si possible, au cours des dix dernières années) a-t-on invoqué cette disposition pour sanctionner l'apport d'une aide à des illégaux?


De gesprekken op deze conferentie gingen onder meer over de grootschalige internationale belastingontwijking door multinationals, die ervoor zorgen dat ontwikkelingslanden vaak miljarden mislopen, die ze zouden kunnen gebruiken voor de opbouw van hun land. De ergste gevallen kunnen we terugvinden in Afrika, waar soms tot 100 miljard dollar per jaar verdwijnt in de duistere wereld van "tax havens", terwijl het rechtstreeks in de staatskisten zou moeten terechtkomen van de desbetreffende Afrikaanse landen.

Les cas les plus graves sont répertoriés en Afrique où parfois jusqu'à 100 milliards de dollars s'évanouissent chaque année dans les ténèbres de "paradis fiscaux", alors que cet argent aurait dû directement alimenter les caisses publiques des pays africains concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak terechtkomen bij illegalen' ->

Date index: 2021-09-17
w