Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaak op piekmomenten meerdere bijkomende personen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien hebben bepaalde werkgevers vaak op piekmomenten meerdere bijkomende personen tegelijk nodig, terwijl men tijdens de dalmomenten minder mensen nodig heeft.

Par ailleurs, certains employeurs ont souvent besoin à des moments de pointe de plusieurs personnes supplémentaires en même temps, tandis qu'ils ont besoin de moins de personnes pendant les moments creux.


U kent mijn standpunt in verband met hiv-besmetting in het bijzonder en soa's in het algemeen: de oorzaak ligt bij het risicogedrag. Dat gedrag en de infecties waartoe het aanleiding kan geven, zijn vaak te wijten aan een onderschatting van de risico's door personen met meerdere seksuele partners.

Vous connaissez ma position en matière de contamination au VIH en particulier et aux IST en général, à savoir que ce sont les comportements à risques qui sont responsables. Ces comportements, et les infections qui peuvent en être la conséquence, sont souvent liés à une méconnaissance des risques encourus par ceux qui pratiquent une sexualité multiple.


Het gaat hier tevens om personen die al één of meerdere wapens in hun bezit hebben en een bijkomend wapen aanschaffen.

Il s'agit également des personnes qui détiennent déjà une ou plusieurs armes et qui acquièrent une arme supplémentaire.


1. eert de nagedachtenis van de slachtoffers van in België gepleegde antisemitische misdaden en brengt plechtig hulde aan de « Rechtvaardigen » van België en aan de duizenden anonieme personen die, vaak op risico van hun eigen leven en zonder wederdienst, een of meerdere door genocide bedreigde personen hebben opgevangen, beschermd of verdedigd;

1. honore la mémoire des victimes des crimes antisémites commis en Belgique et rend un hommage solennel aux « Justes » de Belgique et aux milliers d'anonymes qui ont recueilli, protégé ou défendu, souvent au péril de leur propre vie et sans aucune contrepartie, une ou plusieurs personnes menacées de génocide;


1. eert de nagedachtenis van de slachtoffers van in België gepleegde antisemitische misdaden en brengt plechtig hulde aan de « Rechtvaardigen » van België en aan de duizenden anonieme personen die, vaak op risico van hun eigen leven en zonder wederdienst, een of meerdere door genocide bedreigde personen hebben opgevangen, beschermd of verdedigd;

1. honore la mémoire des victimes des crimes antisémites commis en Belgique et rend un hommage solennel aux « Justes » de Belgique et aux milliers d'anonymes qui ont recueilli, protégé ou défendu, souvent au péril de leur propre vie et sans aucune contrepartie, une ou plusieurs personnes menacées de génocide;


De Advies- en onderzoekscommissies kunnen deze personen om bijkomende inlichtingen verzoeken op voorwaarde dat hun korpschef of hiërarchische meerdere gelijktijdig wordt verwittigd.

Les Commissions d'avis et d'enquête peuvent également demander de plus amples renseignements à ces personnes à condition d'en informer simultanément leur chef de corps ou supérieur hiérarchique.


De Advies- en onderzoekscommissies kunnen deze personen om bijkomende inlichtingen verzoeken op voorwaarde dat hun korpschef of hiërarchische meerdere gelijktijdig wordt verwittigd.

Les Commissions d'avis et d'enquête peuvent également demander de plus amples renseignements à ces personnes à condition d'en informer simultanément leur chef de corps ou supérieur hiérarchique.


P. overwegende dat de omstandigheden van sommige groepen vrouwen, die vaak te maken hebben met een combinatie van meerdere moeilijkheden en risico’s, alsmede dubbele discriminatie – in het bijzonder vrouwen met een handicap, vrouwen met de zorg voor afhankelijke personen, oudere vrouwen, vrouwen die tot een ...[+++]

P. considérant que la situation de certains groupes de femmes, qui font souvent face à des difficultés et des risques combinés ainsi qu'à une double discrimination – en particulier les femmes handicapées, les femmes ayant des personnes à charge, les femmes âgées, celles faisant partie de minorités et les immigrées – semble se détériorer,


P. overwegende dat de omstandigheden van sommige groepen vrouwen, die vaak te maken hebben met een combinatie van meerdere moeilijkheden en risico's, alsmede dubbele discriminatie – in het bijzonder vrouwen met een handicap, vrouwen met de zorg voor afhankelijke personen, oudere vrouwen, vrouwen die tot een ...[+++]

P. considérant que la situation de certains groupes de femmes, qui font souvent face à des difficultés et des risques combinés ainsi qu'à une double discrimination – en particulier les femmes handicapées, les femmes ayant des personnes à charge, les femmes âgées, celles faisant partie de minorités et les immigrées ainsi que les femmes incarcérées – semble se détériorer,


Het gebeurt echter nog al te vaak dat politiediensten die vermoeden dat bepaalde feiten worden gepleegd door personen die vrij zijn onder voorwaarden en daarover aan de justitieassistenten om bijkomende informatie vragen, op de muur van het beroepsgeheim stoten.

Il arrive parfois qu'un service de police qui soupçonne une personne en liberté conditionnelle d'être responsable de certains faits et demande des renseignements complémentaires aux assistants de justice, se heurte au secret professionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak op piekmomenten meerdere bijkomende personen' ->

Date index: 2025-05-29
w