Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uur moet duren " (Nederlands → Frans) :

Er zijn geen einduren voorzien, en een zitting moet ten minste drie uur duren, zodat de zitting ten minste tot 12 uur moet duren.

Aucune heure de fin n'est fixée et une audience doit durer au moins trois heures soit au moins jusqu'à midi.


Ten slotte worden de belangen van de deeltijdse werknemers beschermd door artikel 21 van de arbeidswet van 16 maart 1971. Dit wetsartikel bepaalt dat iedere werkperiode minstens drie uur moet duren.

Enfin, les intérêts des travailleurs à temps partiel sont protégés par l'article 21 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, qui prévoit que la durée de chaque période de travail ne peut être inférieure à trois heures.


Ten slotte worden de belangen van de deeltijdse werknemers beschermd door artikel 21 van de arbeidswet van 16 maart 1971. Dit wetsartikel bepaalt dat iedere werkperiode minstens drie uur moet duren.

Enfin, les intérêts des travailleurs à temps partiel sont protégés par l'article 21 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, qui prévoit que la durée de chaque période de travail ne peut être inférieure à trois heures.


Het zou immers betekenen dat de toestemming van de betrokken raad moet worden verleend voor de bestuurlijke aanhouding of de gerechtelijke aanhouding, die respectievelijk slechts 12 en 24 uur kunnen duren.

En effet, selon l'article 3 projeté, dans sa vision actuelle, le conseil concerné doit autoriser l'arrestation administrative ou l'arrestation judiciaire, lesquelles ne peuvent pas dépasser, respectivement, 12 heures et 24 heures.


Het zou immers betekenen dat de toestemming van de betrokken raad moet worden verleend voor de bestuurlijke aanhouding of de gerechtelijke aanhouding, die respectievelijk slechts 12 en 24 uur kunnen duren.

En effet, selon l'article 3 projeté, dans sa vision actuelle, le conseil concerné doit autoriser l'arrestation administrative ou l'arrestation judiciaire, lesquelles ne peuvent pas dépasser, respectivement, 12 heures et 24 heures.


In een aantal lidstaten wordt een zwaargewonde gedefinieerd als een persoon die behoefte heeft aan verzorging in een ziekenhuis; in andere moet het verblijf in het ziekenhuis meer dan 24 uur duren; sommige lidstaten hanteren definities op basis van diagnoselijsten.

Certains États membres définissent ainsi le blessé grave comme une personne nécessitant un traitement hospitalier, d’autres comme une personne ayant besoin d’une hospitalisation de plus de 24 heures, et les définitions nationales de plusieurs États membres sont basées sur des listes de diagnostics.


− (EN) Ik had begrepen dat het tot 20.00 uur zou duren, maar zoals ik al heb gezegd, bent u de Voorzitter en bepaalt u wat ik moet doen, dus ik zal doorgaan.

– (EN) J’avais compris que c’était jusqu’à 20 heures. Toutefois, comme je l’ai signalé, puisque vous êtes le Président et qu’il vous revient de décider ce que je dois faire, je poursuivrai.


7. Binnen drie dagen nadat de vleeskuikens in het gebouw zijn geplaatst tot drie dagen vóór de geplande slachttijd moet de verlichting een 24-uurschema volgen en donkerperiodes omvatten die in totaal ten minste acht uur duren, met ten minste één ononderbroken donkerperiode van ten minste vier uur.

7. Dans un délai de trois jours à compter du moment où les poulets sont installés dans les locaux, et jusqu'à trois jours avant l'heure d'abattage prévue, l'éclairage doit suivre un rythme de vingt-quatre heures et comprendre des périodes d'obscurité d'au moins huit heures au total, dont au moins une période ininterrompue d'obscurité de quatre heures au minimum.


7. Binnen zeven dagen nadat de vleeskuikens in het gebouw zijn geplaatst tot drie dagen vóór de geplande slachttijd moet de verlichting een 24-uurschema volgen en donkerperiodes omvatten die in totaal ten minste zes uur duren, met ten minste één ononderbroken donkerperiode van ten minste vier uur.

7. Dans un délai de sept jours à compter du moment où les poulets sont installés dans les locaux, et jusqu'à trois jours avant l'heure d'abattage prévue, l'éclairage doit suivre un rythme de vingt-quatre heures et comprendre des périodes d'obscurité d'au moins six heures au total, dont au moins une période ininterrompue d'obscurité de quatre heures au minimum.


7. Binnen drie dagen nadat de vleeskuikens in het gebouw zijn geplaatst tot drie dagen vóór de geplande slachttijd moet de verlichting een 24-uurschema volgen en donkerperiodes omvatten die in totaal ten minste acht uur duren, met ten minste één ononderbroken donkerperiode van ten minste vier uur.

7. Dans un délai de trois jours à compter du moment où les poulets sont installés dans les locaux, et jusqu'à trois jours avant l'heure d'abattage prévue, l'éclairage doit suivre un rythme de vingt-quatre heures et comprendre des périodes d'obscurité d'au moins huit heures au total, dont au moins une période ininterrompue d'obscurité de quatre heures au minimum.




Anderen hebben gezocht naar : tot 12 uur moet duren     minstens drie uur moet duren     betrokken raad     uur kunnen duren     andere     uur duren     wat ik     uur zou duren     geplande slachttijd     acht uur duren     zes uur duren     uur moet duren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur moet duren' ->

Date index: 2021-10-19
w