Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectieve prestaties over twee referteperiodes

Vertaling van "uur d effectieve prestaties over twee referteperiodes " (Nederlands → Frans) :

De deeltijdse arbeider moet een aantal arbeidsuren bewijzen op basis van de volgende formule : 20 x 456 = 240 uur d. Effectieve prestaties over twee referteperiodes De arbeider van wie de arbeidsovereenkomst bij eenzelfde werkgever aangevangen en beëindigd is tijdens de periode van 1 september van de voorgaande referteperiode tot 28 februari van de lopende referteperiode, en die tijdens deze periode aaneensluitend over deze twee referteperiodes hee ...[+++]

Un ouvrier à temps partiel doit prouver un certain nombre d'heures de travail sur la base de la formule suivante : 20 x 456 = 240 heures d. Prestations effectives sur deux périodes de référence L'ouvrier dont le contrat de travail a pris cours chez le même employeur et est terminé au cours de la période du 1 septembre de la période de référence précédente jusqu'au 28 février de la période de référence en cours, et qui, pendant cette période, a réalisé de façon continue sur ces deux périodes de référence un nombre suffisant de jours de travail ...[+++]


Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties tijdens de referteperiode ...[+++]

Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous rése ...[+++]


(*) Wanneer de 4de werkdag in een weekend of op een feestdag valt : dienst begint na 9 u. 30. Aangeboden garantie 1. met uitzondering van de onderbroken dienst, nooit een dienst die vóór 9 u. 31 begint; 2. 11 uur rust tussen twee geplande diensten; 3. tussen 4 en 6 diensten die beginnen na 15 u. 30 per veertiendaagse; 4. theoretisch maximum 20 onderbroken diensten over de referteperiode (24 weken) die als volgt verdeeld worden : a. 8 veertiendaagsen met maximaal 2 onderbroken diensten per veertiendaagse; b. 4 veertiendaagsen met m ...[+++]

Garanties offertes 1. 11 h de repos entre deux services planifiés; 2. maximum théorique 20 services coupés sur la période de référence (24 semaines) qui seront répartis comme suit : a. 4 quatorzaines avec maximum 3 services coupés par quatorzaine; b. 4 quatorzaines avec maximum 2 services coupés par quatorzaine; c. 4 quatorzaines sans services coupés par quatorzaine. 6.5. 4/6 2P Chaque jour de travail du lundi au vendredi : un service coupé.


Uit de hiernavolgende tabel valt te onthouden dat de uitbreiding in 1988 van het toepassingsveld van de sociale zekerheid tot de werknemers wiens prestaties doorgaans niet meer dan twee uur per dag bedragen, de werkgelegenheid in de KMO's ietwat heeft gekleurd; toch blijft de tendens naar een stijging over de hele in beschouwing genomen periode positief.

On retiendra du tableau ci-après qu'en 1988, l'extension du champ d'application de la sécurité sociale aux travailleurs dont les prestations ne dépassent pas habituellement deux heures par jour, a quelque peu gonflé l'emploi dans les P.M.E.; la tendance reste néanmoins orientée positivement à la hausse sur toute la période considérée.


Effectieve prestaties over twee referteperiodes

Prestations effectives sur deux périodes de référence


Dit gemiddeld uurloon wordt bekomen door de som van al het variabel loon voor effectieve onregelmatige prestaties die de werknemer tijdens het lopende kalenderjaar ontving, te delen door het aantal effectief gepresteerde arbeidsuren van de werknemer over dezelfde referteperiode.

Ce salaire horaire moyen s'obtient en divisant la somme de tous les salaires variables pour prestations irrégulières effectives, perçus par le travailleur dans le courant de l'année civile en cours, par le nombre d'heures de travail effectivement prestées par le travailleur durant la même période de référence.


De arbeider van wie de arbeidsovereenkomst bij eenzelfde werkgever aangevangen en beëindigd is tijdens de periode van 1 september van de voorgaande referteperiode tot 28 februari van de lopende referteperiode, en die tijdens deze periode aaneensluitend over deze twee referteperiodes heen een voldoende aantal effectieve arbeidsdagen gerealiseerd heeft om als rechthebbende te worden beschouwd op grond van de bepalingen van artikel 2, ...[+++]

L'ouvrier dont le contrat de travail a pris cours chez le même employeur et est terminé au cours de la période du 1 septembre de la période de référence précédente jusqu'au 28 février de la période de référence en cours, et qui, pendant cette période, a réalisé de façon continue sur ces deux périodes de référence un nombre suffisant de jours de travail effectifs pour être considéré comme ayant droit en vertu des dispositions de l'article 2, § 1, de la présente convention collective de travail, a également droit à une prime de fin d'an ...[+++]


- voor elk uur effectieve prestatie op zondag, worden twee uren compensatieverlof toegekend.

- pour chaque heure de prestation effective le dimanche, il est octroyé deux heures de congé de compensation.


Dit gemiddeld uurloon wordt bekomen door de som van al het variabel loon voor effectieve bijzondere prestaties die de werknemer tijdens het lopende burgerlijk jaar ontving, te delen door het aantal effectief gepresteerde arbeidsuren van de werknemer over dezelfde referteperiode.

Ce salaire moyen s'obtient en divisant la somme de tous les salaires variables pour prestations spéciales effectives, perçus par le travailleur au courant de l'année civile en cours, par le nombre d'heures de travail effectivement prestées par le travailleur durant la même période de référence.


1. Het aantal overuren Onder de gemeenschappelijke noemer «overuren» gaan verschillende soorten arbeidsduuroverschrijdingen schuil die niet allemaal dezelfde gevolgen teweegbrengen. a) Er zijn vooreerst de arbeidsduuroverschrijdingen, dit zijn de prestaties die de grens van 8 uur per dag en/of 40 uur per week of lagere grens vastgelegd bij algemeen verbindend verklaarde collectieve ...[+++]

1. Nombre d'heures supplémentaires On entend sous le même vocable d'«heures supplémentaires», différents types de dépassements de la durée du travail, qui n'entraînent pas tous des conséquences identiques. a) Il existe tout d'abord les dépassements de la durée du travail, que constituent les prestations qui, suivant certaines modalités, peuvent dépasser les limites de 8 heures par jour et/ou 40 heures par semaine, ou des limites plus basses fixées par convention collective de travai ...[+++]


w