Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie zullen invoeren " (Nederlands → Frans) :

Bekijkt men het oordeel van de Raad van Ministers van Financiën van de Europese Unie over de haalbaarheid van de toetreding van België tot de kopgroep van de landen die een gemeenschappelijke munt zullen invoeren, dan moet worden gezegd dat daar onmiddellijk na het Verdrag van Maastricht niet veel hoop op was.

Quand on voit l'appréciation que porte aujourd'hui notamment le Conseil des ministres des Finances de l'Union européenne sur la faisabilité de l'entrée de la Belgique dans le peloton de tête des pays qui accéderont à la monnaie unique, il faut bien dire que celle-ci était quasiment inespérée au lendemain du Traité de Maastricht.


Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de v ...[+++]

D'éventuelles mesures d'atténuation devront donc être envisagées lors de l'établissement du partenariat SA Dolomie-DNF »; Considérant que, pour la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, « les principaux griefs sont : - le Bois Saint-Lambert (zones 7 et 8), en ce compris sa partie est reprenant la " clairière de Moriachamps (zone 7)" n'est pas repris dans le périmètre du site Natura 2000 BE 25029; - l'étude d'incidences est incomplète car elle n'envisage pas l'impact de la destruction/exploitation du Bois Saint-Lambert (zone 8) sur les espèces, habitats d'espèces et habitats Natura 2000 périphériques qu'ils soient ou non repris au sein d'un site Nat ...[+++]


Ik ben van mening dat het goed is om in de hele Europese Unie een hoog minimumniveau aan bescherming van de consumenten te waarborgen, op voorwaarde dat de lidstaten op hun grondgebied ook strengere voorschriften zullen kunnen invoeren, indien ze van mening zijn dat het beschermingsniveau dat door de Europese Unie wordt gewaarborgd, niet voldoende is.

Je crois qu’il est bon de garantir un niveau minimum élevé de protection du consommateur dans l’Union européenne, pour autant que les États membres soient aussi en mesure d’imposer des réglementations plus strictes sur leur territoire, s’ils jugent que le niveau de protection garanti par l’UE est insuffisant.


Er zullen zich meer Europese bedrijven in deze landen gaan vestigen, die voor de lokale markten zullen produceren maar hun onderdelen rechtenvrij uit de Unie zullen invoeren.

Cette libéralisation favorisera également la localisation dans ces pays d'entreprises européennes dont la production sera destinée aux marchés de la région, lesquels bénéficieront à leur tour des possibilités d'importer, hors droits de douane, les composants nécessaires à leur production.


Ooit zullen wij de discussie weer op moeten pakken over het invoeren van verstandige regels op grond waarvan wij als een Europese Unie van 25 landen - en in de toekomst zelfs nog meer landen - in plaats van als een Unie van 15 landen kunnen functioneren.

Le temps viendra où nous devrons relancer le débat sur l’adoption de règles raisonnables pour gouverner notre mode de fonctionnement à 25 - et même plus à l’avenir - plutôt qu’à 15.


In het belang van de Unie lijkt het daarnaast wenselijk dat alle lidstaten deelnemen aan de maatregelen ter bescherming van de euro, dus ook Zweden, Denemarken, het Verenigd Koninkrijk en Griekenland, die de euro niet zullen invoeren op 1 januari 2002.

Dans l’intérêt de l’Union, il semble également souhaitable que tous les États membres participent à la protection de l’euro, notamment la Suède, le Danemark, le Royaume-Uni et la Grèce, pays qui, le 1er janvier 2002, n’introduiront pas encore l’euro.


Rekening houdend met het invoeren van de richtlijn 2000/65/EG van de Raad, van 17 oktober 2000, tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG met betrekking tot de bepaling van degene die tot voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde gehouden is, richtlijn waarvan de vankrachtwording in Belgisch recht uitwerking zal hebben op 1 januari 2002, zullen de in een andere lidstaat van de Europese Unie gevestigde belastingplichtigen, ...[+++]

Compte tenu de l'adoption de la directive 2000/65/CE du Conseil, du 17 octobre 2000 modifiant la directive 77/388/CEE en ce qui concerne la détermination du redevable de la taxe, dont la mise en vigueur en droit belge aura effet au 1 janvier 2002, à partir de cette même date, les assujettis établis dans un autre État membre de l'Union européenne bénéficieront effectivement d'une dispense générale ­ mais facultative ­ de l'obligation de faire agréer un représentant responsable en Belgique.


(1) Overwegende dat de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 15 en 16 december 1995 te Madrid bevestigd heeft dat de derde fase van de Economische en Monetaire Unie op 1 januari 1999 begint, zoals bepaald in artikel 109 J, lid 4, van het Verdrag; dat de lidstaten die overeenkomstig het Verdrag de euro als gemeenschappelijke munteenheid invoeren, voor de toepassing van deze verordening als « deelnemende lidstaten » zullen worden aangeduid; ...[+++]

(1) considérant que, lors de sa réunion à Madrid, les 15 et 16 décembre 1995, le Conseil européen a confirmé que la troisième phase de l'Union économique et monétaire commencera le 1 janvier 1999, conformément à l'article 109 J, § 4 du traité; que les Etats membres qui adopteront l'euro en tant que monnaie unique conformément au traité seront désignés, aux fins du présent règlement, sous les termes « Etats membres participants »;


(1) Overwegende dat de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 15 en 16 december 1995 te Madrid bevestigd heeft dat de derde fase van de Economische en Monetaire Unie op 1 januari 1999 begint, zoals bepaald in artikel 109 J, lid 4, van het Verdrag; dat de lidstaten die overeenkomstig het Verdrag de euro als gemeenschappelijke munteenheid invoeren, voor de toepassing van deze verordening als "deelnemende lidstaten" zullen worden aangeduid; ...[+++]

(1) considérant que, lors de sa réunion à Madrid, les 15 et 16 décembre 1995, le Conseil européen a confirmé que la troisième phase de l'Union économique et monétaire commencera le 1er janvier 1999, conformément à l'article 109 J paragraphe 4 du traité; que les États membres qui adopteront l'euro en tant que monnaie unique conformément au traité seront désignés, aux fins du présent règlement, sous les termes «États membres participants»;


Ik denk aan verschillende voorheffingen: bedrijfsvoorheffing, roerende en onroerende voorheffing, .We zullen echter geen voorheffing van 35% opleggen - zoals het geval moet zijn in 2011 - maar we zullen vanaf volgend jaar bepalingen invoeren waardoor de uitwisseling van informatie met alle landen van de Europese Unie en waarschijnlijk ook met andere deelnemende partnerlanden mogelijk wordt.

Je songe ici aux différents précomptes : professionnel, mobilier, immobilier.Nous n'irons toutefois pas jusqu'à imposer un précompte de 35% - comme ce devrait être le cas en 2011 - mais nous mettrons en oeuvre, dès l'année prochaine, des dispositifs permettant d'échanger des informations avec tous les pays de l'Union européenne et probablement avec d'autres partenaires adhérant à cette démarche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zullen invoeren' ->

Date index: 2024-03-15
w