Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie werd gepubliceerd » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de omzetting van Richtlijn 2013/15/EU uiterlijk op 1 juli 2013 diende te zijn gebeurd; dat Richtlijn 2013/15/EU slechts enkele weken voordien in het Publicatieblad van de Europese Unie werd gepubliceerd, namelijk op 13 mei 2013;

Considérant que la transposition de la Directive 2013/15/UE devait être réalisée au plus tard le 1 juillet 2013; que la Directive 2013/15/UE n'a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne que quelques semaines auparavant, en l'occurrence le 13 mai 2013;


Volgens een rapport van het Secretariaat-Generaal van de Benelux dat op 16 juni 2016 werd gepubliceerd, is de Benelux de belangrijkste draaischijf van het internationaal goederentransport van en naar de Europese Unie.

Selon un rapport du Secrétariat général du Benelux publié le 16 juin 2016, le Benelux est la principale plaque tournante du transport international de marchandises en provenance et à destination de l'Union européenne.


Over de prijzen die in België en in de andere landen van de Europese Unie worden toegepast, vindt u nuttige informatie in een studie die door het Prijzenobservatorium van de FOD Economie werd gepubliceerd.

En ce qui concerne les prix pratiqués en Belgique et dans d'autre pays de l'Union européenne, vous trouverez des informations utiles dans une étude publiée par l'Observatoire des prix du SPF Economie.


Het onderhandelingsmandaat werd gedeclassificeerd en een aanzienlijke hoeveelheid informatie en alle standpunten van de Europese Unie werden gepubliceerd per thema op de website van de Commissie (1).

Le mandat de négociation a été déclassifié et une quantité importante d'informations ainsi que toutes les positions de l'Union européenne par thème ont été publiées sur le site web de la Commission (1).


Vraag nr. 6-129 d.d. 3 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op grond van de Europese richtlijn betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen dienen de lidstaten beleidskaders op te stellen binnen een termijn van 24 maanden volgend op de inwerkingtreding van de Richtlijn, die in het Publicatieblad van de Europese Unie op 28 oktober 2014 werd gepubliceerd.

Question n° 6-129 du 3 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) En vertu de la directive européenne sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs, les États membres disposent d'un délai de 24 mois après l'entrée en vigueur de la directive, parue au Journal officiel du 28 octobre 2014, pour fixer leurs cadres d'action.


3. Als ik de door de OESO gepubliceerde rapportagestandaard voor de automatische inlichtingenuitwisseling van financiële rekeninggegevens op fiscaal gebied (Common Reporting and Due Diligence Standard (CRS) uit de Standard for Automatic Exchange of Financial Account Information in Tax Matters) goed heb begrepen, werd het multilaterale akkoord tussen de bevoegde autoriteiten (waaronder België) ondertekend op basis van de bestaande wettelijke kaders, maar moet het nog worden omgezet in het nationale recht. Die omzetting is optioneel voo ...[+++]

3. Si j'ai correctement lu la norme commune d'échanges de déclaration et de diligence raisonnable en matière d'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers rendue publique par l'OCDE, l'accord multilatéral entre les autorités compétentes (auquel la Belgique participe) est signé sur base des cadres juridiques existants mais doit être traduit en droit interne, éventuellement en ce qui concerne les pays d'une organisation politique régionale telle l'Union europénne par le biais d'un instrument comme une directive et par les accords que l'Union conclut avec les pays tiers, ce de manière à ce que chaque pays dispose e ...[+++]


Overwegende dat de omzetting van richtlijn 2006/103/EG uiterlijk op 1 januari 2007 diende te zijn gebeurd; dat richtlijn 2006/103/EG slechts enkele dagen voordien in het Publicatieblad van de Europese Unie werd gepubliceerd, namelijk op 20 december 2006;

Considérant que la transposition de la directive 2006/103/CE devait être réalisée au plus tard le 1 janvier 2007; que la directive 2006/103/CE n'a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne que quelques jours auparavant, en l'occurrence le 20 décembre 2006;


Overwegende de hoogdringendheid ingegeven door het feit dat het onderhavige besluit als essentieel doel heeft om een richtlijn uitgevaardigd door de Raad van de Europese Unie alsmede de bepalingen van de voornoemde douaneverordening die verwijzen naar de voornoemde richtlijn om te zetten in nationaal recht; dat die richtlijn nr. 2007/74 werd gepubliceerd in het Officieel Publicatieblad van de Europese Unie op 29 december 2007, terwijl de verordening nr. 274/2008 pas werd gepubliceerd ...[+++]

Considérant l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet essentiel de transposer en droit national une directive édictée par le Conseil de l'Union européenne ainsi que les dispositions du règlement douanier précité se référant à la directive susvisée; que cette directive n° 2007/74 a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne le 29 décembre 2007 tandis que le règlement n° 274/2008 ne fut publié au Journal officiel de l'Union européenne que le 27 mars 2008, que les deux textes réglementaires susvisés doi ...[+++]


1. Artikel 17 van richtlijn 2003/48/EEG van de Raad van de Europese Unie (hierna genoemd « de Raad ») betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, zoals die werd gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie van 26 juni 2003 (hierna genoemd « de richtlijn »), bepaalt dat de lidstaten vóór 1 januari 2004 de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen dienen vast te stellen en bekend te maken die nodig zijn om te voldoen aan deze richtlijn, waarvan de bepalingen vanaf 1 januari 2005 worden toegepast mits

1. L'article 17 de la directive 2003/48/EEC (« la directive ») du Conseil de l'Union européenne (« le Conseil ») en matière de fiscalité des revenus de l'épargne, publiée au Journal Officiel de l'Union européenne du 26 juin 2003, dispose qu'avant le 1 janvier 2004, les Etats membres adoptent et publient les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la directive, dont ils appliquent les dispositions à partir du 1 janvier 2005 pour autant que :


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit als essentieel doel heeft de omzetting in nationaal recht van een richtlijn van de Raad van de Europese Unie; dat deze richtlijn werd gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie van 31 oktober 2003 en moest worden toegepast op 1 januari 2004; dat, in deze omstandigheden, dit besluit zonder uitstel moet worden genomen.

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet essentiel de transposer en droit national une directive édictée par le Conseil de l'Union européenne; que cette directive a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne le 31 octobre 2003 et devait être appliquée au 1 janvier 2004; que, dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai.




D'autres ont cherché : europese unie werd gepubliceerd     europese unie     juni     gepubliceerd     fod economie     economie werd gepubliceerd     unie werden gepubliceerd     oktober     heb begrepen     oeso gepubliceerde     nr 2007 74     74 werd gepubliceerd     zoals     richtlijn     richtlijn werd gepubliceerd     unie werd gepubliceerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie werd gepubliceerd' ->

Date index: 2025-01-15
w