Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 74
Comité van beheer Cost 74 - Stratotroposfeerradar
Rome II
Verordening Rome II
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «nr 2007 74 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité van beheer Cost 74 - Stratotroposfeerradar | COST 74 [Abbr.]

Comité de gestion COST 74 - Radars stratotroposphériques | COST 74 [Abbr.]


Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vraag nr. 4-74 d.d. 13 november 2007 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 4-74 du 13 novembre 2007 : (Question posée en néerlandais)


„cigarillo”: een type kleine sigaar die nader is omschreven in artikel 8, lid 1, van Richtlijn 2007/74/EG van de Raad ;

«cigarillo», un type de cigare de petite taille, et qui est défini plus précisément à l'article 8, paragraphe 1, de la directive 2007/74/CE du Conseil ;


(8) „cigarillo”: een soort kleine sigaar zoals nader omschreven in artikel 8, lid 1, van Richtlijn 2007/74/EG van de Raad ;

«cigarillo»: un type de cigare de petite taille qui est défini plus précisément à l'article 8, paragraphe 1, de la directive 2007/74/CE du Conseil ;


(74) Voor het grondwettelijk recht in andere monarchieën, zie Le statut financier des maisons royales, Brussel, Federaal Parlement, Documentair dossier nr. 109, 2007, vol. 1, blz. 175-411, en vol. 2, blz. 1-336.

(74) Pour ce qui concerne le droit constitutionnel d'autres monarchies, voir Le statut financier des maisons royales, Bruxelles, Parlement fédéral, Dossier documentaire no 109, 2007, vol. 1, pp. 175-411, et vol. 2, pp. 1-336.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom diende ik een wetsvoorstel tot invoeging van een artikel 74/9 in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, inzake het verbod op het opsluiten van kinderen in gesloten centra in (stuk Senaat nr. 4-729/1 - 2007/2008) dat mede ondertekend werd door cdH en PS om hier aan tegemoet te komen.

Pour remédier à ce problème, j'ai donc déposé une proposition de loi insérant un article 74/9 à la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, en ce qui concerne l’interdiction de détention d’enfants en centres fermés (doc. Sénat n° 4-729/1 – 2007/2008) cosigné par le cdH et le PS.


1. merkt op dat het Comité van de regio's (CvdR) in 2008 beschikbare vastleggingskredieten had voor een totaalbedrag van 93 miljoen EUR (68,6 miljoen EUR in 2007; 74,4 miljoen EUR in 2006), waarvan 86,87% is besteed ;

1. constate qu'en 2008, le Comité des régions (CdR) disposait de crédits d'engagement d'un montant total de 93 000 0000 EUR (68 600 000 EUR en 2007; 74 400 000 EUR en 2006), avec un taux d'utilisation de 86,67 % ;


Voor nieuwe installaties die het rendementspeil van een elektriciteitscentrale overeenkomstig bijlage 1 bij Beschikking van de Commissie van 21 december 2006 (2007/74/EG) overschrijden, mogen de lidstaten tot 15% van de totale kosten van de investeringen voor een nieuwe installatie die klaar is inzake technologie voor het afvangen en opslaan van CO2, ondersteunen.

Pour les nouvelles installations dont le rendement est supérieur au rendement fixé à l'annexe 1 de la décision de la Commission du 21 décembre 2006 (2007/74/CE) , les États membres peuvent contribuer à hauteur de 15 % maximum aux coûts globaux de l'investissement requis pour une nouvelle installation qui est apte au CSC.


Voor nieuwe installaties die het rendementspeil van een elektriciteitscentrale overeenkomstig bijlage 1 bij Beschikking van de Commissie van 21 december 2006 (2007/74/EG) overschrijden, mogen de lidstaten tot 15 procent van de totale kosten van de investeringen voor een nieuwe installatie die klaar is inzake technologie voor het afvangen en opslaan van CO2, ondersteunen.

Dans le cas de nouvelles installations dépassant le taux de rendement d’une centrale électrique conformément à l’annexe 1 de la décision de la Commission du 21 décembre 2006 (2007/74/CE), les États membres peuvent supporter jusqu’à 15 % du coût total de l’investissement dans une nouvelle installation compatible avec la technologie CSC.


het arrest nr. 146/2007, uitgesproken op 28 november 2007, inzake de beroepen tot vernietiging van de artikelen 73 en 74 (Wijziging aan de samengeordende wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken) van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, ingesteld door de vzw Nieuw-Vlaamse Alliantie en Sarah Rampelberg, door Joris Claessens en door de vzw Vlaams Komitee voor Brussel (rolnummers 4061, 4105 en 4115, samengevoegde zaken);

l'arrêt nº 146/2007, rendu le 28 novembre 2007, en cause les recours en annulation des articles 73 et 74 (Modification des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative) de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, introduits par l'ASBL « Nieuw-Vlaamse Alliantie » et Sarah Rampelberg, par Joris Claessens et par l'ASBL « Vlaams Komitee voor Brussel » (numéros du rôle 4061, 4105 et 4115, affaires jointes) ;


het arrest nr. 17/2007, uitgesproken op 17 januari 2007, inzake de vordering tot schorsing van de artikelen 73 en 74 (" Wijziging aan de samengeordende wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken" ) van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, ingesteld door de vzw " Nieuw-Vlaamse Alliantie" en S. Rampelberg (rolnummer 4061).

l'arrêt nº 17/2007, rendu le 17 janvier 2007, en cause la demande de suspension des articles 73 et 74 (« Modification des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative ») de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, introduite par l'ASBL « Nieuw-Vlaamse Alliantie » et S. Rampelberg (numéro du rôle 4061).




D'autres ont cherché : cost     rome ii     verordening rome ii     nr 2007 74     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2007 74' ->

Date index: 2022-06-02
w