Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie heeft mondiaal leiderschap getoond » (Néerlandais → Français) :

Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en Diensten, hierover: "De Europese Unie heeft mondiaal leiderschap getoond bij het implementeren van ambitieuze hervormingen op het gebied van financiële regulering, in het bijzonder voor banken.

Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «L'Union européenne a donné l'impulsion au reste du monde en mettant en œuvre des réformes ambitieuses dans le domaine de la réglementation financière, notamment concernant les banques.


De Europese Unie heeft altijd al belangstelling getoond voor de normalisatieaspecten van informatietechnologieën, vanuit een standpunt van interoperabiliteit en eerlijke concurrentie.

L'Union européenne s'intéresse depuis longtemps à la normalisation des technologies de l'information.


Naar aanleiding van het voornemen van de Amerikaanse regering om zich terug te trekken uit de Overeenkomst van Parijs heeft de EU leiderschap getoond door synergieën tussen de klimaat- en de energiediplomatie te versterken.

En réaction à l'intention de l'administration américaine de se retirer de l'accord de Paris, l'UE a montré l'exemple en renforçant les synergies entre ses diplomaties climatique et énergétique.


De Europese Commissie heeft zich vandaag verheugd getoond over de oprichting van een nieuw Mondiaal Forum over de overcapaciteit van staal.

La Commission européenne a salué aujourd'hui la mise en place d'un nouveau forum mondial sur la surcapacité sidérurgique.


“De Commissie heeft niet genoeg leiderschap getoond en de lidstaten hebben onvoldoende gereageerd op haar initiatieven”.

«La Commission n’a pas joué un rôle moteur suffisant, et les États membres n’ont pas suffisamment réagi à ses initiatives».


1. Deze verordening steunt vooral samenwerkingsmaatregelen ten aanzien van landen waarmee het aanhalen van de banden van strategisch belang is voor de Unie, vooral ontwikkelde en ontwikkelingslanden die een steeds prominentere rol spelen in mondiale aangelegenheden, waaronder het buitenlandbeleid, de internationale economie en handel, in multilaterale fora en mondiaal bestuur en bij het aanpakken van uitdagingen van mondiaal belang, of waar de Unie andere aanzienlijke belangen heeft ...[+++]

1. Le présent règlement soutient avant tout des actions de coopération avec des pays avec lesquels l'Union a un intérêt stratégique à entretenir des liens, en particulier les pays développés et les pays en développement qui jouent un rôle de plus en plus important sur la scène mondiale, y compris dans la politique étrangère, l'économie et le commerce internationaux, les enceintes multilatérales et la gouvernance mondiale, et dans la recherche de solutions aux enjeux de dimension mondiale, ou dans lesquels l'Union a d'autres intérêts importants.


De Raad heeft zich in zijn conclusies van 11 december 2006 verheugd getoond dat het proces met het oog op de uitwerking van een juridisch bindend internationaal Wapenhandelsverdrag (hierna te noemen „WHV”) formeel is ingeleid en heeft met waardering vastgesteld dat een duidelijke meerderheid van de lidstaten van de VN, waaronder alle lidstaten van de Unie, Resolutie 61/89 van de Algemene Vergadering van de VN hebben gesteund.

Dans ses conclusions du 11 décembre 2006, le Conseil s’est félicité du lancement formel du processus visant à élaborer un traité international juridiquement contraignant sur le commerce des armes et a constaté avec satisfaction qu’une nette majorité des États membres des Nations unies avait appuyé la résolution 61/89 de l’Assemblée générale, parmi lesquels l’ensemble des États membres de l’Union.


De Raad loofde de AU voor het leiderschap dat zij getoond heeft door de partijen bij het conflict ertoe te brengen vaart te zetten achter de vredesonderhandelingen in Abuja teneinde tegen eind april 2006 een vredesakkoord te sluiten.

Le Conseil a rendu hommage à l'UA pour l'esprit d'initiative dont elle a fait preuve en engageant les parties au conflit à accélérer les négociations de paix d'Abuja en vue de conclure un accord de paix d'ici la fin du mois d'avril 2006.


De Unie heeft erop gewezen dat zij van meet af aan een duidelijke interesse voor dit project voor regionale integratie heeft getoond.

De son côté, l'Union a rappelé que, dès le départ, elle a manifesté un intérêt marqué face à ce projet d'intégration régionale.


De Raad heeft waardering voor het leiderschap dat beide landen bij het op gang brengen en bevorderen van deze positieve ontwikkeling hebben getoond, en moedigt India en Pakistan aan deze kans aan te grijpen als een eerste stap op weg naar het scheppen van vertrouwen, het normaliseren van de bilaterale betrekkingen en het op vreedzame wijze oplossen van hun resterende meningsverschillen, waaronder de kwestie Kashmir.

L'Union européenne félicite les dirigeants des deux pays d'avoir engagé et favorisé cette évolution positive et encourage l'Inde et le Pakistan à saisir cette occasion, qui constitue le premier pas dans un processus d'instauration d'un climat de confiance, de normalisation des relations bilatérales et de règlement pacifique des différends qui subsistent entre les deux pays, y compris en ce qui concerne le Cachemire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie heeft mondiaal leiderschap getoond' ->

Date index: 2023-04-20
w