Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie haar afwachtende houding terzijde " (Nederlands → Frans) :

Het is tijd dat de Europese Unie in actie komt. Daarom sluit ik mij aan bij de afgevaardigden in dit Parlement die de Raad en de voorzitter van de Commissie oproepen te waarborgen dat de Europese Unie haar afwachtende houding terzijde zal schuiven en haar invloed in Khartoem en geheel Afrika zal doen gelden om het tij te keren en bescherming te bieden aan de mensen die in Darfur om het leven komen.

Le moment est arrivé pour l’UE d’agir et je me joins aux députés qui appellent le Conseil et le président de la Commission à faire en sorte que l’UE n’attende pas plus longtemps et exerce pur de bon l’influence dont elle jouit bel et bien à Khartoum et en Afrique, en sorte de faire évoluer la situation et pour protéger les citoyens qui meurent au Darfour.


Het is tijd dat de Europese Unie in actie komt. Daarom sluit ik mij aan bij de afgevaardigden in dit Parlement die de Raad en de voorzitter van de Commissie oproepen te waarborgen dat de Europese Unie haar afwachtende houding terzijde zal schuiven en haar invloed in Khartoem en geheel Afrika zal doen gelden om het tij te keren en bescherming te bieden aan de mensen die in Darfur om het leven komen.

Le moment est arrivé pour l’UE d’agir et je me joins aux députés qui appellent le Conseil et le président de la Commission à faire en sorte que l’UE n’attende pas plus longtemps et exerce pur de bon l’influence dont elle jouit bel et bien à Khartoum et en Afrique, en sorte de faire évoluer la situation et pour protéger les citoyens qui meurent au Darfour.


3. Hoe interpreteert de regering de houding van Cyprus: wil het de economische banden met Rusland aanhalen ten koste van de relaties met de EU, wil het een grotere afschrikking tegen de Turkse incursies van haar territoriale wateren of probeert president Anastasiades hiermee druk uit te oefenen op de Unie?

3. Comment le gouvernement interprète-t-il la position de Chypre : ce pays entend-il resserrer ses liens économiques avec la Russie au détriment des relations avec l'UE, accroître son pouvoir de dissuasion à l'égard des incursions turques dans ses eaux territoriales ou le président Anastasiades espère-t-il exercer de cette manière des pressions sur l'Union européenne?


De keuze voor het Consortium als enige ontvanger van subsidie is in dit geval gerechtvaardigd omdat de Unie de wens koestert om - met steun van haar lidstaten - voort te gaan met de vruchtbare samenwerking met een netwerk van Europese denktanks welke bijdraagt tot de totstandbrenging van een gemeenschappelijke Europese non-proliferatie- en ontwapeningscultuur en de Unie terzijde staat bij de uitwerking en vormgeving van haar beleid ...[+++]

Le choix de faire du consortium l'unique bénéficiaire d'une subvention se justifie en l'espèce par la volonté de l'Union, soutenue par les États membres, de poursuivre une coopération fructueuse avec un réseau de groupes de réflexion européens qui contribue à la création d'une culture européenne commune en matière de non-prolifération et de désarmement, et aide l'Union à élaborer et à façonner ses politiques dans ces domaines et à accroître la visibilité de l'Union.


Op dit gebied heeft de Europese Unie haar defensieve houding laten varen.

L’Union européenne, enfin, dans cette affaire, a cessé d’être sur la défensive.


Voor de Unie reden te meer om geen afwachtende houding aan te nemen, maar om deze regering actief bij te staan bij de vervulling van de politieke criteria van Kopenhagen.

Raison de plus pour l'Union européenne de ne pas adopter une position d'attente, mais de soutenir activement ce gouvernement dans la réalisation des critères politiques de Copenhague.


Juist de argumenten om met Macedonië wel een akkoord te sluiten en met Albanië nog niet wekken bij ons zoveel zorg dat een afwachtende houding van de Unie ten aanzien van Albanië eigenlijk niet aanvaardbaar is.

Ce sont précisément les arguments avancés pour conclure un tel accord avec la Macédoine et pas avec l'Albanie qui nous préoccupent et nous font dire qu'une attitude d'expectative de l'Union à l'égard de l'Albanie n'est pas acceptable.


Na die aankondiging nam de Europese Unie een afwachtende houding aan. Europees commissaris voor Justitie Jacques Barrot verklaarde bij monde van zijn woordvoerder Michele Cercone dat de Commissie de wetgeving met betrekking tot ESTA zou onderzoeken en dat punt in haar vierde rapport betreffende visa en wederkerigheid, dat binnen afzienbare tijd gepubliceerd zal worden, zou opnemen.

Jacques Barrot, commissaire européen à la Justice, par la voix de son porte-parole Michele Cercone, a dit que " la Commission examinerait la législation sur l'Esta et traitera ce sujet dans son 4ème rapport sur la réciprocité des régimes de visas" dont la publication est imminente.


Amerika en Groot-Brittannië, die meestal positief staan tegenover Kigali, beginnen zich zorgen te maken. Hetzelfde geldt voor de MONUC, die haar geloofwaardigheid moet herstellen, en voor de Europese Unie, die de houding van Rwanda niet kan goedkeuren.

Une fois n'est pas coutume, les diplomaties américaine et britannique, traditionnellement plutôt favorables à Kigali, commencent à froncer les sourcils, à l'instar de la MONUC qui doit se refaire une crédibilité, et de l'Union européenne qui devient un peu plus « menaçante » face à l'attitude rwandaise.


In zijn persconferentie van 30 januari werd aan de heer Solana gevraagd op welk moment de eisen van Europa zouden ingaan en wanneer de Unie haar houding opnieuw zou bekijken. Hij antwoordde: `The moment of the new government'.

Lors d'une conférence de presse du 30 janvier, à la question de savoir quand l'Union reverrait sa position, M. Solana a répondu : « The moment of the new government ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie haar afwachtende houding terzijde' ->

Date index: 2025-04-04
w