Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie gemiddeld dient 13 procent " (Nederlands → Frans) :

Dat is een van de laagste percentages in de Europese Unie. Gemiddeld dient 13 procent van de Europese consumenten een klacht in bij een retailer.

Ce qui constituerait un des plus faibles taux d'Europe où le volume moyen de plaintes atteint 13%.


België is van oordeel dat de jaarlijkse EU-begroting in de periode 2007-2013 gemiddeld dient geplafonneerd te worden rond 1,15 % van het Bruto Nationaal Inkomen van de Unie en dit voor wat betreft de vastleggingskredieten.

La Belgique estime que le budget UE annuel pour la période 2007-2013 doit être plafonné à une moyenne d'environ 1,15 % du revenu national brut de l'Union et ce pour ce qui concerne les crédits d'engagement.


België doet het in vergelijking met het Europese gemiddelde goed, want in 2013 bedroeg het percentage vermijdbare sterfgevallen in ons land 27,5 procent, d.i. een van de laagste in de Europese Unie.

Par rapport à la moyenne européenne, la Belgique est en bonne place puisque la part de décès évitables s'élevait, en 2013, à 27,5 %, soit un des taux les plus bas de l'Union européenne.


Op 12 februari 2015 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie een arrest geveld waarin het oordeelt dat het vakantiegeld, de dagvergoeding en de reistijdvergoeding deel uitmaken van het minimumloon van lokale werknemers, dat ook dient te worden betaald aan gedetacheerde werknemers uit een andere Europese lidstaat (Zaak C-396/13).

La Cour de Justice de l'Union Européenne a rendu ce 12 février 2015 un arrêt dans lequel elle a jugé que le pécule de vacances et les indemnités journalières et de trajet font partie du salaire minimal de travailleurs locaux qui doit également être payé aux travailleurs détachés originaires d'un autre pays de l'Union européenne (Aff. C-396/13).


Tenslotte dient opgemerkt dat, niettegenstaande het oscillerend verloop van de reële geïnde ontvangsten, de evolutie van de fiscale capaciteit van uw gemeente toch een gemiddelde groei met 2,67 procent vertoont gedurende de aanslagjaren 2006-2014.

Enfin, il est à noter que, nonobstant l'évolution oscillante des recettes réellement perçues, l'évolution de la vraie capacité fiscale de votre commune représente, pour les exercices d'imposition 2006-2014, une augmentation moyenne de 2,67 %.


Deze stijging staat haaks op de Europese trend: de gemiddelde achterstand in de hele Europese Unie bedraagt immers nog maar 0,6 procent, wat ondanks de economische crisis een nieuw record is.

Cette augmentation détonne par rapport à la tendance européenne : l'arriéré moyen pour l'ensemble de l'Union européenne n'est plus que 0,6 %, un nouveau record en dépit de la crise économique.


Wat de prestatie van België in 1996 betreft, dient te worden onderstreept dat de vermindering van het tekort in België veel duidelijker was dan in de meeste andere Lid-Staten van de Europese Unie waar het niveau van het tekort gemiddeld trouwens aanzienlijk hoger lag dan bij ons.

Quant à la performance de la Belgique en 1996, il s'indique de souligner que la baisse du déficit en Belgique a été sensiblement plus marquée que dans la plupart des autres pays de l'Union européenne où en moyenne, il est resté d'ailleurs à un niveau sensiblement plus élevé que chez nous.


13. Bij de keuze van de fabriekscomplexen voor inspectie ingevolge deze Titel dient het Technisch Secretariaat de volgende beperking in acht te nemen voor het gecombineerde aantal inspecties dat een Staat die Partij is bij dit Verdrag per kalenderjaar moet ondergaan ingevolge deze Afdeling en Afdeling VIII van deze Bijlage : het gecombineerde aantal inspecties mag niet groter zijn dan drie plus 5 procent van het totale aantal fabriekscomplexen dat door ...[+++]

13. Lorsqu'il choisit les sites d'usines à inspecter conformément à la présente section, le Secrétariat technique prend en considération la limite suivante pour établir le nombre combiné d'inspections que chaque État partie est tenu de recevoir par année civile conformément à la présente partie et à la huitième partie de la présente Annexe. Ce nombre ne doit pas dépasser celui des chiffres ci-après qui est le moins élevé : trois plus 5 % du nombre total de sites d'usines que l'État partie a déclarés conformément à la présente partie e ...[+++]


In Europa is 32 procent van de slachtoffers afkomstig uit de Balkan, 19 procent uit de voormalige Sovjet-Unie, 13 procent uit Zuid-Amerika, 7 procent uit Centraal-Europa, 5 procent uit Afrika en 3 procent uit Oost-Azië.

En Europe, 32% des victimes proviennent des Balkans, 19% viennent des pays de l'ex-Union soviétique, 13% d'Amérique du Sud, 7% d'Europe centrale, 5% d'Afrique et 3% d'Asie de l'Est.


De werkgelegenheidsgraad van de vrouwen is inderdaad 2 % lager in België dan het gemiddelde percentage in de Europese Unie maar er dient onderstreept te worden dat, zo het 51 % bedroeg in 2000, dit slechts 40 % was in het begin van de jaren tachtig.

Certes, le taux d'emploi des femmes est inférieur de 2 % en Belgique au taux moyen de l'Union européenne mais il faut souligner que s'il n'atteignait encore que 51 % en 2000, il n'était que de 40 % au début des années quatre-vingt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie gemiddeld dient 13 procent' ->

Date index: 2021-03-04
w