Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie gemiddeld dient " (Nederlands → Frans) :

Deze convergentie dient naar evenredigheid te worden gefinancierd door alle lidstaten die meer dan het gemiddelde niveau van de Unie aan rechtstreekse betalingen ontvangen.

Il convient que cette convergence soit financée proportionnellement par tous les États membres dont le niveau des paiements directs est supérieur au niveau moyen de l'Union.


Aangezien de landbouwbedrijfstructuren van de lidstaten grote onderlinge verschillen vertonen en sterk kunnen afwijken van de gemiddelde landbouwbedrijfstructuur in de Unie, dient het de lidstaten evenwel te worden toegestaan een ondergrens toe te passen die recht doet aan hun specifieke situatie.

Toutefois, les structures agricoles variant considérablement d'un État membre à l'autre et pouvant différer sensiblement de la moyenne de l'Union, il y a lieu de permettre aux États membres d'appliquer des seuils minimaux qui correspondent à leur situation particulière.


België is van oordeel dat de jaarlijkse EU-begroting in de periode 2007-2013 gemiddeld dient geplafonneerd te worden rond 1,15 % van het Bruto Nationaal Inkomen van de Unie en dit voor wat betreft de vastleggingskredieten.

La Belgique estime que le budget UE annuel pour la période 2007-2013 doit être plafonné à une moyenne d'environ 1,15 % du revenu national brut de l'Union et ce pour ce qui concerne les crédits d'engagement.


Dat is een van de laagste percentages in de Europese Unie. Gemiddeld dient 13 procent van de Europese consumenten een klacht in bij een retailer.

Ce qui constituerait un des plus faibles taux d'Europe où le volume moyen de plaintes atteint 13%.


Wat de prestatie van België in 1996 betreft, dient te worden onderstreept dat de vermindering van het tekort in België veel duidelijker was dan in de meeste andere Lid-Staten van de Europese Unie waar het niveau van het tekort gemiddeld trouwens aanzienlijk hoger lag dan bij ons.

Quant à la performance de la Belgique en 1996, il s'indique de souligner que la baisse du déficit en Belgique a été sensiblement plus marquée que dans la plupart des autres pays de l'Union européenne où en moyenne, il est resté d'ailleurs à un niveau sensiblement plus élevé que chez nous.


Voor Kroatië dient het aandeel van de middelen uit de structuurfondsen, met uitzondering van de programma's ter verwezenlijking van de „Europese territoriale samenwerking”, dat voor de programmeringsperiode 2007-2013 wordt toegewezen aan het ESF, overeen te komen met het gemiddelde aandeel van de convergentieregio's van de lidstaten die op of na 1 januari 2004 tot de Unie zijn toegetreden.

Pour la Croatie, la part des ressources des Fonds structurels, à l'exclusion de l'objectif "Coopération territoriale européenne", allouée au FSE pour la période de programmation 2007-2013 est la part moyenne des régions de convergence des États membres qui ont adhéré à l'Union le 1er janvier 2004 ou ultérieurement.


Voor Kroatië dient het aandeel van de middelen uit de structuurfondsen, met uitzondering van de programma's ter verwezenlijking van de „Europese territoriale samenwerking”, dat voor de programmeringsperiode 2007-2013 wordt toegewezen aan het ESF, overeen te komen met het gemiddelde aandeel van de convergentieregio's van de lidstaten die op of na 1 januari 2004 tot de Unie zijn toegetreden.

Pour la Croatie, la part des ressources des Fonds structurels, à l'exclusion de l'objectif "Coopération territoriale européenne", allouée au FSE pour la période de programmation 2007-2013 est la part moyenne des régions de convergence des États membres qui ont adhéré à l'Union le 1er janvier 2004 ou ultérieurement.


Totdat structurele maatregelen voldoende concurrentie op de interne markt voor roamingdiensten hebben gebracht en aldus kunnen leiden tot verlagingen van de wholesalekosten die op hun beurt zouden kunnen leiden tot lagere tarieven voor de consumenten, bestaat de meest doeltreffende en evenredige wijze om de tarieven voor het initiëren en ontvangen van roamingoproepen binnen de Unie te reguleren in de vaststelling op EU-niveau van een maximaal gemiddeld tarief per minuut op het wholesaleniveau en van maximumtarieven op retailniveau, do ...[+++]

Jusqu’à ce que les mesures structurelles aient rendu le marché intérieur des services d’itinérance suffisamment concurrentiel, ce qui conduirait à des réductions des coûts de gros, lesquelles seraient à leur tour répercutées sur les consommateurs, l’approche la plus efficace et la plus proportionnée pour réguler le niveau des prix des appels passés et reçus en itinérance à l’intérieur de l’Union consiste à fixer, au niveau de l’Union, un prix de gros moyen maximal par minute et à limiter les prix de détail via l’eurotarif introduit par le règlement (CE) no 717/2007, qui a été complété par l’eurotarif SMS prévu par le règlement (CE) no 54 ...[+++]


Totdat structurele maatregelen voldoende concurrentie op de interne markt voor roamingdiensten hebben gebracht en aldus kunnen leiden tot verlagingen van de wholesalekosten die op hun beurt zouden kunnen leiden tot lagere tarieven voor de consumenten, bestaat de meest doeltreffende en evenredige wijze om de tarieven voor het initiëren en ontvangen van roamingoproepen binnen de Unie te reguleren in de vaststelling op EU-niveau van een maximaal gemiddeld tarief per minuut op het wholesaleniveau en van maximumtarieven op retailniveau, do ...[+++]

Jusqu’à ce que les mesures structurelles aient rendu le marché intérieur des services d’itinérance suffisamment concurrentiel, ce qui conduirait à des réductions des coûts de gros, lesquelles seraient à leur tour répercutées sur les consommateurs, l’approche la plus efficace et la plus proportionnée pour réguler le niveau des prix des appels passés et reçus en itinérance à l’intérieur de l’Union consiste à fixer, au niveau de l’Union, un prix de gros moyen maximal par minute et à limiter les prix de détail via l’eurotarif introduit par le règlement (CE) no 717/2007, qui a été complété par l’eurotarif SMS prévu par le règlement (CE) no 54 ...[+++]


De werkgelegenheidsgraad van de vrouwen is inderdaad 2 % lager in België dan het gemiddelde percentage in de Europese Unie maar er dient onderstreept te worden dat, zo het 51 % bedroeg in 2000, dit slechts 40 % was in het begin van de jaren tachtig.

Certes, le taux d'emploi des femmes est inférieur de 2 % en Belgique au taux moyen de l'Union européenne mais il faut souligner que s'il n'atteignait encore que 51 % en 2000, il n'était que de 40 % au début des années quatre-vingt.




Anderen hebben gezocht naar : unie     dan het gemiddelde     convergentie dient     gemiddelde     dient     periode 2007-2013 gemiddeld     gemiddeld dient     europese unie     europese unie gemiddeld     unie gemiddeld dient     tekort gemiddeld     betreft dient     tot de unie     kroatië dient     binnen de unie     maximaal gemiddeld     er dient     unie gemiddeld dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie gemiddeld dient' ->

Date index: 2024-01-27
w