Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie een nieuwe verdragsbasis moest » (Néerlandais → Français) :

De Raad van de Europese Unie en de vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, alsmede de Republiek San Marino wijzen erop dat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst met San Marino van 16 december 1991 is ondertekend vóór de laatste uitbreiding van de Europese Unie en dat derhalve moest worden onderhandeld over een aanpassingsprotocol om de overeenkomst tot de ...[+++]

Le Conseil de l'Union européenne et les représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil ainsi que la République de Saint-Marin notent que l'accord de coopération et d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la République de Saint-marin, du 16 décembre 1991, a été signé avant le dernier élargissement de l'Union européenne et que, par conséquent, il était nécessaire de négocier un prot ...[+++]


De Verklaring van Berlijn met de principiële afspraak die daar in stond, namelijk dat de Europese Unie een nieuwe verdragsbasis moest krijgen, was een eerste doorbraak op weg naar Lissabon.

La déclaration de Berlin et l’accord de principe qui y est contenu, stipulant que l’Union européenne devrait recevoir un nouveau traité de base, a constitué la première avancée vers le Traité de Lisbonne.


Deze richtlijn stelt een einde aan het regime van goedkeuringen waaraan de radio- en telecommunicatieapparatuur tot nu toe aan onderworpen waren. Deze richtlijn moest worden omgezet voor 8 april 2000, de datum waarop het nieuwe regime betreffende radio- en telecommunicatieapparatuur van kracht werd in geheel de Europese Unie.

Cette directive met fin au régime des agréments auquel étaient jusqu'à présent soumis les équipements hertziens et de télécommunications et devait être transposée pour le 8 avril 2000, date à laquelle le nouveau régime en matière d'équipements hertziens et de télécommunications est entré en vigueur dans l'ensemble de l'Union européenne.


Met de oprichting van de Europese Unie, die een antwoord moest bieden op vraagstukken aangaande buitenlands beleid, justitie en burgerschap, hebben de Europese Akte en in toenemende mate het Verdrag van Maastricht de Europese integratie een nieuwe politieke dimensie gegeven.

L'Acte unique européen, et plus encore le traité de Maastricht, en créant l'Union européenne pour couvrir les questions de politique étrangère, de justice et de citoyenneté, ont donné à l'intégration européenne une nouvelle dimension politique.


Een van de essentiële vraagstukken die in het nieuwe verdrag moest worden geregeld, betrof de aanpassing van de instellingen van de Unie aan de nieuwe situatie die ontstaan is na de uitbreiding. De institutionele organisatie van de Unie blijft in wezen gebaseerd op dezelfde structuren als die van bijna vijftig jaar geleden, terwijl haar taken veel ruimer zijn geworden en de Unie van zes lid ...[+++]

Une des questions essentielles que le nouveau traité devait régler était celle de l'adaptation des institutions de l'Union pour leur permettre de faire face à la nouvelle situation issue de l'élargissement. En effet, l'organisation institutionnelle de l'Union continue pour l'essentiel à se baser sur les mêmes structures depuis presque cinquante ans, alors que ses tâches se sont beaucoup élargies et qu'elle est passée de 6 à 27 États membres.


De bedrijfstak van de Unie stelde voor dat de procedure hervat zou worden in het stadium waarin de onregelmatigheden van de Commissie plaatsvonden, namelijk op het moment dat de Chinese onderneming haar opmerkingen over de herziene mededeling van de definitieve bevindingen van 23 maart 2007 moest indienen, de standpunten van de belanghebbende partij in overweging moest worden genomen en een nieuw voorstel beperkt tot de situatie va ...[+++]

Elle a proposé que la procédure reprenne au stade où l’irrégularité de la Commission a été commise, c’est-à-dire au moment où la société chinoise devait communiquer ses observations sur le document d’information finale révisé de la Commission en date du 23 mars 2007, qu’une décision soit prise compte tenu des observations de cette partie et qu’une nouvelle proposition, limitée à la situation de Foshan Shunde, soit envoyée au Consei ...[+++]


Dat doen wij omdat dit in een zeer specifieke situatie wordt gepresenteerd en door een grote meerderheid in de commissie wordt ondersteund, en de situatie waarin wij ons nu bevinden is de laatste fase op weg naar een nieuwe verdragsbasis voor de Europese Unie en voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.

Nous le soutenons parce qu’il est présenté dans un contexte bien particulier et qu’il a reçu l’approbation d’une large majorité en commission, et que le contexte dans lequel nous nous trouvons est la dernière ligne droite en direction de l’établissement, dans un traité, d’un nouveau fondement pour l’Union européenne et pour la politique étrangère et de sécurité commune.


– (HU) Als Parlementslid dat door een van de nieuwe lidstaten was afgevaardigd naar de Tijdelijke Commissie die de financiële vooruitzichten van de uitgebreide Europese Unie moest behandelen, zou ik allereerst willen benadrukken hoezeer wij het op prijs stellen dat het standpunt van het Europees Parlement op dit terrein, dat zo essentieel is voor de nieuwe lidstaten bij het wegwerken van de achterstand ten opzichte van de Europese Unie, niet langer wordt geformuleerd zonder dat wij erbij betro ...[+++]

- (HU) En tant que député délégué par un des nouveaux États membres à la commission temporaire traitant des perspectives financières de l’Union européenne élargie, je voudrais avant tout souligner qu’il est important pour nous que la position du Parlement européen sur cette question, si vitale au niveau du processus de rapprochement des nouveaux États membres de l’Union européenne, ne soit plus évoquée sans notre participation, mais avec notre collaboration concrète et substantielle.


De Raad van de Europese Unie en de vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, alsmede de Republiek San Marino wijzen erop dat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst met San Marino van 16 december 1991 is ondertekend vóór de laatste uitbreiding van de Europese Unie en dat derhalve moest worden onderhandeld over een aanpassingsprotocol om de overeenkomst tot de ...[+++]

Le Conseil de l'Union européenne et les représentants des gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil ainsi que la République de Saint-Marin notent que l'accord de coopération et d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la République de Saint-Marin, du 16 décembre 1991, a été signé avant le dernier élargissement de l'Union européenne et que, par conséquent, il était nécessaire de négocier un prot ...[+++]


Die drukt de wens voor een breed en diepgaand debat over de Unie uit. Dit opende de weg voor een gestructureerde reflectie die moest uitmonden in een nieuwe intergouvernementele conferentie.

Celle-ci ouvrait la voie à une réflexion structurée qui devait déboucher sur une nouvelle conférence intergouvernementale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie een nieuwe verdragsbasis moest' ->

Date index: 2025-10-02
w