Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord moest bieden " (Nederlands → Frans) :

Eind 2005 werd het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan voor België (NVGP-B) opgesteld dat een antwoord moest bieden op bepaalde evoluties kenmerkend aan onze moderne tijd: vermindering van fysieke activiteit, gehaast en onregelmatig eten, ongezonde leef- en voedingsgewoonten, enzovoort.

Le Plan National Nutrition Santé pour la Belgique (PNNS-B) a été élaboré fin 2005 en réponse à un certain nombre d'évolutions caractéristiques de notre ère moderne: la diminution de l'activité physique, la tendance à s'alimenter à la hâte et de façon irrégulière, un style de vie malsain, de mauvaises habitudes alimentaires, etc.


In 2009 bracht u een grote legerhervorming op gang, die een antwoord moest bieden op de budgettaire problemen, onder meer als gevolg van de personeelsuitgaven.

Depuis 2009, vous avez entrepris une grande réforme de l'armée visant à faire face aux contraintes budgétaires liées, notamment, aux dépenses du personnel de la Défense.


Met de oprichting van de Europese Unie, die een antwoord moest bieden op vraagstukken aangaande buitenlands beleid, justitie en burgerschap, hebben de Europese Akte en in toenemende mate het Verdrag van Maastricht de Europese integratie een nieuwe politieke dimensie gegeven.

L'Acte unique européen, et plus encore le traité de Maastricht, en créant l'Union européenne pour couvrir les questions de politique étrangère, de justice et de citoyenneté, ont donné à l'intégration européenne une nouvelle dimension politique.


De nieuwe wettelijke regeling moest een antwoord bieden op de problematiek van mensen die zich in een situatie van overmatige schulden bevinden en moest deze personen opnieuw toekomstperspectieven bieden.

La nouvelle réglementation légale devait apporter une réponse au problème du surendettement et redonner des perspectives d'avenir aux personnes qui y sont confrontées.


De nieuwe wettelijke regeling moest een antwoord bieden op de problematiek van mensen die zich in een situatie van overmatige schulden bevinden en moest deze personen opnieuw toekomstperspectieven bieden : « De aanzuiveringsregeling strekt ertoe de financiële toestand van de schuldenaar te herstellen, met name hem in staat te stellen in de mate van het mogelijke zijn schulden te betalen en tegelijkertijd te waarborgen dat hij zelf en zijn gezin een menswaardig leven kunnen leiden (17) ».

La nouvelle réglementation légale devait apporter une réponse au problème du surendettement et redonner des perspectives d'avenir aux personnes qui y sont confrontées: « Le plan de règlement a pour objet de rétablir la situation financière du débiteur, en lui permettant notamment dans la mesure du possible de payer ses dettes et en lui garantissant simultanément ainsi qu'à sa famille, qu'ils pourront mener une vie conforme à la dignité humaine (17) ».


De nieuwe wettelijke regeling moest een antwoord bieden op de problematiek van mensen die zich in een situatie van overmatige schulden bevinden en moest deze personen opnieuw toekomstperspectieven bieden.

La nouvelle réglementation légale devait apporter une réponse au problème du surendettement et redonner des perspectives d'avenir aux personnes qui y sont confrontées.


De nieuwe wettelijke regeling moest een antwoord bieden op de problematiek van mensen die zich in een situatie van overmatige schulden bevinden en moest deze personen opnieuw toekomstperspectieven bieden : « De aanzuiveringsregeling strekt ertoe de financiële toestand van de schuldenaar te herstellen, met name hem in staat te stellen in de mate van het mogelijke zijn schulden te betalen en tegelijkertijd te waarborgen dat hij zelf en zijn gezin een menswaardig leven kunnen leiden (17) ».

La nouvelle réglementation légale devait apporter une réponse au problème du surendettement et redonner des perspectives d'avenir aux personnes qui y sont confrontées: « Le plan de règlement a pour objet de rétablir la situation financière du débiteur, en lui permettant notamment dans la mesure du possible de payer ses dettes et en lui garantissant simultanément ainsi qu'à sa famille, qu'ils pourront mener une vie conforme à la dignité humaine (17) ».


Maar ook dat er nu eindelijk een geloofwaardig iemand zal regeren, in tegenstelling tot de huidige Portugese regering, die vier stabiliteits- en groeiprogramma’s moest voorleggen en die constant op zoek is naar nieuwe oplossingen, zonder de markten een geloofwaardig antwoord te kunnen bieden, zonder een antwoord te kunnen bieden dat ten dienste staat van de Portugese en de Europese belangen.

Toutefois, il y aura, pour une fois, une personne crédible au gouvernement, à la différence du gouvernement portugais actuel, qui a dû déposer quatre programmes de stabilité et de croissance, et qui cherche constamment de nouvelles solutions sans pouvoir donner aux marchés une réponse crédible, une réponse qui sert les intérêts du Portugal et de l’Europe.


Dit moest een antwoord bieden aan de beschuldigingen dat deze dienst langzaam maar zeker uitgehold werd.

Cela devait répondre aux accusations selon lesquelles ce service était lentement mais sûrement vidé de sa substance.


De strategie van Lissabon moest een antwoord bieden op de interne en externe uitdagingen van onze tijd.

Le principe initial de la stratégie de Lisbonne était de relever les défis internes et externes qui nous sont lancés.




Anderen hebben gezocht naar : antwoord moest bieden     moest een antwoord     wettelijke regeling moest     antwoord bieden     geloofwaardig antwoord     groeiprogramma’s moest     bieden     dit moest     lissabon moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord moest bieden' ->

Date index: 2022-06-17
w