Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie een middel waarmee burgers " (Nederlands → Frans) :

De tijdelijke beschermingsrichtlijn (2001/55/EG) biedt de Europese Unie een middel waarmee burgers uit Syrië tijdelijk opgevangen kunnen worden en een verblijfsvergunning krijgen voor de duur van de beschermingsperiode, waarna ze naar hun land kunnen terugkeren.

La directive sur la protection temporaire (2001/55/CE) offre à l'Union européenne un moyen d'accueillir temporairement des citoyens en provenance de Syrie et de leur octroyer un permis de séjour valable pour la durée de la période de protection, après quoi ces réfugiés peuvent retourner dans leur pays.


De tijdelijke beschermingsrichtlijn (2001/55/EG) biedt de Europese Unie een middel waarmee burgers uit Syrië tijdelijk opgevangen kunnen worden en een verblijfsvergunning krijgen voor de duur van de beschermingsperiode, waarna ze naar hun land kunnen terugkeren.

La directive sur la protection temporaire (2001/55/CE) offre à l'Union européenne un moyen d'accueillir temporairement des citoyens en provenance de Syrie et de leur octroyer un permis de séjour valable pour la durée de la période de protection, après quoi ces réfugiés peuvent retourner dans leur pays.


SOLVIT is vaak het middel waarmee burgers en bedrijven overheden ervan bewust maken dat sommige zaken niet helemaal werken zoals de bedoeling was.

SOLVIT est bien souvent l'organe auquel les citoyens et les entreprises s'adressent afin d'attirer l'attention des autorités sur certains dysfonctionnements.


56. dringt erop aan dat het energiebeleid van de Europese Unie een middel moet zijn om iedereen toegang te geven tot energie, bij te dragen tot betaalbare energieprijzen ten behoeve van alle consumenten en de overheidscontrole en -regulering in deze sector te versterken; herhaalt dat energie een menselijke basisbehoefte is en dat de EU daarom bijzondere aandacht moet besteden aan de kwestie van energie-armoede en maatregelen moet bevorderen om dit probleem, waarmee een op de ...[+++]

56. insiste sur le fait que la politique énergétique de l'Union devrait garantir un accès à l'énergie pour tous, contribuer à des prix de l'énergie abordables en faveur de tous les consommateurs et renforcer le contrôle et la réglementation publics dans ce secteur; rappelle que l'énergie est un besoin humain fondamental et que, par conséquent, l'Union devrait examiner de près la question de la pauvreté énergétique et promouvoir des mesures pour répondre à ce phénomène, qui touche un citoyen sur quatre dans l'Union; rappelle qu'il est probable que ce problème s'aggrave dans les prochaines années;


Bovendien beschikken we met de tijdelijke beschermingsrichtlijn (2001/55/EG) over een middel waarmee we Syrische burgers tijdelijk kunnen opvangen en een verblijfsvergunning bieden voor de duur van de beschermingsperiode waarna ze naar hun land kunnen terugkeren.

En outre, la directive relative à l'octroi d'une protection temporaire (2001/55/CE) est un moyen d'accueillir provisoirement des citoyens syriens et de leur octroyer un permis de séjour pour la durée de la période de protection, après laquelle ils pourront retourner dans leur pays.


Aangezien verloren of gestolen identiteitsdocumenten in verkeerde handen zouden kunnen vallen, was het belangrijk om een tool te creëren waarmee burgers direct het verlies, de diefstal of vernietiging van hun identiteitsdocument kunnen seinen in de strijd tegen oplichting gemaakt door middel van identiteitsdief ...[+++]

Les documents d’identité perdus ou volés pouvant potentiellement tomber dans de mauvaises mains, il était important de créer un outil qui permette au citoyen de signaler immédiatement la perte, le vol ou la destruction de son document d’identité afin de lutter contre les escroqueries effectuées par le biais de l’usurpation d’identité.


Mevrouw Douifi stipt aan dat de tijdelijke beschermingsrichtlijn (2001/55/EG) de Europese Unie een middel biedt waardoor burgers uit Syrië tijdelijk opgevangen kunnen worden en een verblijfsvergunning krijgen voor de duur van de beschermingsperiode, waarna ze naar hun land kunnen terugkeren.

Mme Douifi rappelle que la directive sur la protection temporaire (2001/55/CE) offre à l'Union européenne un moyen d'accueillir temporairement des citoyens en provenance de Syrie et de leur octroyer un permis de séjour valable pour la durée de la période de protection, après quoi ces réfugiés peuvent retourner dans leur pays.


49. verzoekt de Commissie om samen met belanghebbende partijen de ontwikkeling van gedecentraliseerde diensten aan te moedigen op basis van openbronsoftware waarmee burgers van de Unie weer zeggenschap kunnen krijgen over hun persoonlijke gegevens en communicatie, bijvoorbeeld door middel van point-to-point encryptie;

49. invite la Commission à encourager le développement, avec les parties prenantes, de services décentralisés basés sur des logiciels libres et ouverts qui aideraient à harmoniser les pratiques entre les fournisseurs de services d'informatique en nuage et permettraient au citoyens de l'Union de reprendre le contrôle de leurs données et communications personnelles, par exemple par le biais du chiffrage point-à-point;


15. wijst erop dat de Europese Unie en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben om de uitdagingen, kansen en onzekerheden aan te pakken waarmee burgers geconfronteerd worden als gevolg van globalisering; is ervan overtuigd dat voor de bevordering van het Europese concurrentievermogen in een wereld die op globalisering berust een verdere ontwikkeling van de externe dimensie van de interne markt noodzakelijk is; herinnert eraan dat de Europese Unie zich niet louter passief aan de ...[+++]

15. souligne que l'Union européenne et les États membres ont une responsabilité partagée en ce qui concerne la réponse aux défis, aux occasions et aux incertitudes auxquels sont confrontés les citoyens à la suite de la mondialisation; est convaincu que, pour promouvoir la compétitivité européenne dans un monde globalisé, il faut développer la dimension externe du marché intérieur; rappelle que l'Union européenne ne s'adaptera pas simplement passivement à la mondialisation mais, au contraire, modèlera la mondialisation; souligne qu'il importe de renforcer la coopération stratégique au niveau international, particulièrement par le biais ...[+++]


15. wijst erop dat de Europese Unie en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben om de uitdagingen, kansen en onzekerheden aan te pakken waarmee burgers geconfronteerd worden als gevolg van globalisering; is ervan overtuigd dat voor de bevordering van het Europese concurrentievermogen in een wereld die op globalisering berust een verdere ontwikkeling van de externe dimensie van de interne markt noodzakelijk is; herinnert eraan dat de Europese Unie zich niet louter passief aan de ...[+++]

15. souligne que l'Union européenne et les États membres ont une responsabilité partagée en ce qui concerne la réponse aux défis, aux occasions et aux incertitudes auxquels sont confrontés les citoyens à la suite de la mondialisation; est convaincu que, pour promouvoir la compétitivité européenne dans un monde globalisé, il faut développer la dimension externe du marché intérieur; rappelle que l'Union européenne ne s'adaptera pas simplement passivement à la mondialisation mais, au contraire, modèlera la mondialisation; souligne qu'il importe de renforcer la coopération stratégique au niveau international, particulièrement par le biais ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie een middel waarmee burgers' ->

Date index: 2024-10-31
w