Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie die al aan een impactanalyse onderworpen werd gelijkaardig " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling uit te voeren, waaruit blijkt dat een effectbeoordeling niet noodzakelijk is, aangezien dit besluit regelgeving vormt houdende omzetting van een richtlijn van de Europese Unie die al aan een impactanalyse onderworpen werd gelijkaardig aan de effectbeoordeling, bedoeld in artikel 2, 9° van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, met name het strategisch milieu-effectenrapport op basis van de wet van 13 februari 2006;

Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence sur le développement durable dont il ressort qu'une évaluation d'incidence n'est pas nécessaire vu que le présent arrêté règle la transposition d'une directive de l'Union européenne qui a fait l'objet d'une analyse d'impact similaire à une évaluation d'incidence, visée à l'article 2, 9°, de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, notamment le rapport sur les incidences environnementales stratégique à base de la loi du 13 ...[+++]


Deze bepaling voorziet inderdaad dat " voorgenomen regelgeving houdende omzetting van een Richtlijn van de Europese Unie die al aan een impactanalyse onderworpen werd gelijkaardig aan de effectbeoordeling, bedoeld in artikel 2, 9°, van de wet" , vrijgesteld is van een voorafgaand onderzoek.

Cette disposition prévoit en effet que " la réglementation envisagée portant transposition d'une Directive de l'Union européenne qui a fait l'objet d'une analyse d'impact similaire à une évaluation d'incidence, visée à l'article 2, 9°, de la loi" , est dispensée d'un examen préalable.


Artikel 2, 3°, van het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende uitvoering van artikel 19/1, § 1, tweede lid, van hoofdstuk V/1 van de genoemde wet van 5 mei 1997, stelt de " voorgenomen regelgeving houdende omzetting van een richtlijn van de Europese Unie die al aan een impactanalyse onderworpen werd gelijkaardig aan de effectbeoordeling, bedoeld in artikel 2, 9°, van de wet" van een voorafgaand onderzoek vrij.

L'article 2, 3°, de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de l'article 19/1, § 1, deuxième alinéa, du chapitre V/1 de la loi du 5 mai 1997 précitée dispense d'un examen préalable « la réglementation envisagée portant transposition d'une directive de l'Union européenne qui a fait l'objet d'une analyse d'impact similaire à une évaluation d'incidence, visée à l'article 2, 9°, de la loi ».


3° voorgenomen regelgeving houdende omzetting van een richtlijn van de Europese Unie die al aan een impactanalyse onderworpen werd gelijkaardig aan de effectbeoordeling, bedoeld in artikel 2, 9°, van de wet;

3° la réglementation envisagée portant transposition d'une directive de l'Union européenne qui a fait l'objet d'une analyse d'impact similaire à une évaluation d'incidence, visée à l'article 2, 9°, de la loi;


1° het werd onderworpen aan een officiële controle in een lidstaat van de Europese Unie;

1° il a été soumis à un contrôle officiel dans un Etat Membre de l'Union européenne;


In bepaalde landen wordt geen enkele vennootschap onderworpen aan een belasting gelijkaardig aan de (Belgische) vennootschapsbelasting, zoals voorzien werd in het eerste deel van de zin in artikel 203, § 1, eerste lid, 1°, WIB 92.

Dans certains pays, aucune société n'est assujettie à un impôt analogue à l'impôt des sociétés (belge) comme cela est prévu à la première partie de la phrase de l'article 203, § 1, alinéa 1, 1°, CIR 92.


In afwijking van de eerste paragraaf bepaalt de tweede paragraaf dat artikel 33 van voormelde wet, dat de kwaliteitscontrole betreft, niet van toepassing is op auditors en auditorganisaties van een derde land, voor zover die auditor of auditorganisatie van een derde land in de voorgaande drie jaar onderworpen werd aan een kwaliteitscontrole door een bevoegde autoriteit in een andere lidstaat van de Europese Unie of aan een kwalitei ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, le paragraphe 2 prévoit que l'article 33 de la loi précitée relatif au contrôle de qualité n'est pas applicable aux contrôleurs et entités d'audit de pays tiers dans la mesure où ce contrôleur ou cette entité d'audit de pays tiers a été soumis, au cours des trois années précédentes, à un système de contrôle de qualité par une autorité compétente d'un autre Etat membre de l'Union européenne ou à un système de contrôle de qualité d'un Etat tiers jugé équivalent conformément au paragraphe 3.


Ik zou bijvoorbeeld de verwijzing naar de activiteit van een echtgenoot schrappen. Ik herinner mij dat het grootste probleem in de Europese Unie niet door een echtgenoot, maar door iets gelijkaardigs werd veroorzaakt. Ik verwijs naar de zaak-Edith Cresson.

Je me souviens que le plus grand problème au sein de l’Union européenne a été causé non par un conjoint mais par un cas de figure similaire: je parle du cas d’Edith Cresson.


(2 ter) Het Protocol bij de overeenkomst moet de sociale clausule bevatten die op 19 december 2001 werd goedgekeurd tijdens de plenaire vergadering van het Comité sociale dialoog voor de visserijsector; deze clausule moet ervoor zorgen dat alle vissers die zijn tewerkgesteld op schepen van de Europese Unie recht hebben op vrijh ...[+++]

(2 ter) Le protocole de l'accord devrait comprendre la clause sociale adoptée le 19 décembre 2001 en séance plénière par le Comité de dialogue sectoriel "Pêche maritime", en vue de garantir à tous les pêcheurs travaillant à bord de navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération décente et des conditions de vie et de travail semblables à celles des pêcheurs de l'Union européenne.


(2 ter) Het protocol bij de overeenkomst moet de sociale clausule bevatten die op 19 december 2001 werd goedgekeurd tijdens de plenaire vergadering van het comité sociale dialoog voor de visserijsector, die ervoor moet zorgen dat alle vissers die zijn tewerkgesteld op schepen van de Europese Unie recht hebben op vrijheid van vereniging, collectieve onderhandelingen, niet-discriminatie, een degelijk s ...[+++]

(2 ter) Le protocole de l'accord doit comprendre la clause sociale qui a été adoptée le 19 décembre 2001 en séance plénière par le comité du dialogue social sectoriel pour la pêche, s'agissant de garantir à tous les pêcheurs travaillant à bord de navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération décente et des conditions de vie et de travail semblables à celles des pêcheurs de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie die al aan een impactanalyse onderworpen werd gelijkaardig' ->

Date index: 2021-10-11
w