Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie de afgelopen jaren wapens " (Nederlands → Frans) :

De heer De Gucht wil hoorzittingen organiseren met de vertegenwoordigers van het kabinet van Buitenlandse Zaken en van Belgische ondernemingen die de afgelopen jaren wapens hebben geëxporteerd.

M. De Gucht veut organiser des auditions avec les représentants du cabinet des Affaires étrangères et avec des entreprises qui ont exporté des armes ces dernières années.


In verschillende landen van de Europese Unie zijn de afgelopen jaren systemen voor de compensatie van BTW ingevoerd.

Plusieurs pays de l'Union européenne ont, ces dernières années, instauré des systèmes de compensation de la TVA.


De EU, en in het bijzonder de Economische en Monetaire Unie, heeft zich de afgelopen jaren meer gespecialiseerd om de economische en financiële crisis aan te pakken.

L'UE, et en particulier l'Union économique et monétaire, s'est approfondie ces dernières années, pour répondre à la crise économique et financière.


De crisis kan inderdaad racisme en vreemdelingenhaat doen oplaaien en ik wil de heer Brejc laten weten dat we het verslag van het Europees Bureau voor de grondrechten en daarvóór het verslag van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat nauwkeurig hebben onderzocht en hebben kunnen constateren dat het aantal racistische en xenofobische daden in de Europese Unie de afgelopen jaren exponentieel is toegenomen.

Il est vrai que la crise risque d’accroître les actes racistes et la xénophobes, et je voudrais dire à M. Brejc que nous avons analysé très soigneusement le rapport de l’Agence européenne des droits fondamentaux et, avant cela, le rapport de l’Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, et que nous avons constaté une augmentation exponentielle, ces dernières années, des actes racistes et xénophobes dans l’Union européenne.


14. verzoekt de Commissie en de Raad aan te geven in hoeverre de VS en de lidstaten van de Europese Unie de afgelopen jaren wapens aan China hebben geleverd, in weerwil van het bestaande embargo;

14. demande à la Commission et au Conseil d'indiquer dans quelle mesure, au cours des dernières années, malgré l'embargo actuel, des armes ont été livrées à la Chine par les États-Unis et les États membres de l'Union européenne;


H. overwegende dat de Europese Unie de afgelopen jaren substantiële financiële steun heeft verleend aan de Palestijnen; overwegende dat het Tijdelijke Internationale Mechanisme en de projectfinanciering van de EU een belangrijke rol hebben gespeeld bij het voorkomen van een humanitaire ramp in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever; overwegende dat de Commissie, het United Nations Development Program, het United Nations Relief and Works Agency en de Wereldbank een aantal infrastructuurprojecten hebben opgeschort doordat zij geen grondstoffen konden invoeren; overwegende dat deze human ...[+++]

H. considérant que l'Union européenne a fourni une aide financière considérable aux Palestiniens au cours des dernières années; que le mécanisme international temporaire de l'Union européenne et le financement de projets ont fortement contribué à éviter une catastrophe humanitaire dans la bande de Gaza et en Cisjordanie; que la Commission, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'Office de secours et de travaux des Nations Unies et la Banque mondiale ont interrompu plusieurs projets d'infrastructures parce qu' ...[+++]


H. overwegende dat de Europese Unie de afgelopen jaren substantiële financiële steun heeft verleend aan de Palestijnen; overwegende dat het Tijdelijke Internationale Mechanisme en de projectfinanciering van de EU een belangrijke rol hebben gespeeld bij het voorkomen van een humanitaire ramp in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever; overwegende dat de Commissie, het United Nations Development Program, het United Nations Relief and Works Agency en de Wereldbank een aantal infrastructuurprojecten hebben opgeschort doordat zij geen grondstoffen konden invoeren; overwegende dat deze human ...[+++]

H. considérant que l'Union européenne a fourni une aide financière considérable aux Palestiniens au cours des dernières années; que le mécanisme international temporaire de l'Union européenne et le financement de projets ont fortement contribué à éviter une catastrophe humanitaire dans la bande de Gaza et en Cisjordanie; que la Commission, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'Office de secours et de travaux des Nations Unies et la Banque mondiale ont interrompu plusieurs projets d'infrastructures parce qu' ...[+++]


H. overwegende dat de Europese Unie de afgelopen jaren substantiële financiële steun heeft verleend aan de Palestijnen; overwegende dat het Tijdelijke Internationale Mechanisme en de projectfinanciering van de EU een belangrijke rol hebben gespeeld bij het voorkomen van een humanitaire ramp in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever; overwegende dat de Europese Commissie, het UNDP, de UNRWA en de Wereldbank een aantal infrastructuurprojecten hebben opgeschort doordat zij geen grondstoffen konden invoeren, overwegende dat deze humanitaire bureaus, agentschappen en organisaties hun werkza ...[+++]

H. considérant que l'Union européenne a fourni une aide financière considérable aux Palestiniens au cours des dernières années; que le mécanisme international temporaire de l'Union européenne et le financement de projets ont fortement contribué à éviter une catastrophe humanitaire dans la bande de Gaza et en Cisjordanie; que la Commission, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient (UNRWA) et la Banque mondiale ont ...[+++]


- Mijn wetsvoorstel sluit nauw aan bij het werk dat ons land en de Senaat in het bijzonder de afgelopen jaren hebben geleverd in de strijd tegen een type wapens en munitie die vooral de burgerbevolking treft.

- La présente proposition de loi, que j'ai déposée, se situe dans la droite ligne du travail consacré depuis de très nombreuses années, par notre pays et par le Sénat en particulier, à un type d'armement et de munitions visant à toucher les populations civiles.


België heeft dit standpunt overigens in de afgelopen jaren en maanden, en vooral tijdens het voorzitterschap van de Europese Unie, in herinnering gebracht.

La Belgique a d'ailleurs rappelé cette position ces derniers mois, principalement sous la présidence belge de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie de afgelopen jaren wapens' ->

Date index: 2022-10-13
w