Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unesco goedgekeurde conventie " (Nederlands → Frans) :

UNESCO-conventie ter bescherming van het immaterieel cultureel erfgoed, goedgekeurd te Parijs op 17 oktober 2003.

Convention de l'Unesco pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, adoptée le 17 octobre 2003 à Paris.


Dit kunnen zowel alle, als een deel van de gegevens zijn die vermeld staan in de Internationale Standaard voor Dopingtests,Voor de definitie van dopingcontrole binnen en buiten competitie vermeld in de punten 13° en 14° wordt verwezen naar de Unesco-conventie tegen dopinggebruik in de sport, een tekst die door alle akkoordsluitende partijen werd goedgekeurd.

Il peut s'agir aussi bien de la totalité que d'une partie des données qui sont mentionnées dans le Standard international des tests anti-dopage. Pour la définition du contrôle antidopage pendant et hors compétition mentionné aux points 13° et 14°, il est renvoyé à la Convention de l'UNESCO contre le dopage dans le sport, texte auquel toutes les parties signataires de l'accord ont adhéré.


5° internationale standaarden van het WADA : de documenten die het WADA heeft goedgekeurd om de verschillende technische en operationele onderdelen van de Code te harmoniseren, waaronder de standaard voor dispensaties voor therapeutisch gebruik die bijlage 2 van de UNESCO-conventie vormt, alsook de internationale standaard voor laboratoria en de internationale standaard voor dopingtests, die de aanhangsels 2 en 3 van de UNESCO-conventie vormen, en de internationale standaard voor de bescherming van persoonlijke inlichtingen;

5° Standards internationaux de l'AMA : les documents adoptés par l'AMA visant à harmoniser les différentes parties techniques et opérationnelles des dispositions du Code et leurs modifications ultérieures, dont le Standard pour l'autorisation d'usage à des fins thérapeutiques, qui constitue l'annexe 2 de la Convention de l'UNESCO, ainsi que le Standard international pour les laboratoires et les Standards internationaux de contrôle, qui constituent les appendices 2 et 3 de la Convention de l'UNESCO, ainsi que le Standard international relatif à la protection des renseignements personnels;


4° Code : de Wereldantidopingcode die het WADA op 5 maart 2003 te Kopenhagen heeft goedgekeurd en die aanhangsel 1 van de UNESCO-conventie vormt, en de latere wijzigingen ervan;

4° Code : le Code mondial antidopage adopté par l'AMA le 5 mars 2003 à Copenhague, constituant l'appendice 1 de la Convention de l'UNESCO, et ses modifications ultérieures;


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Het Parlement heeft ingestemd met de op 20 oktober 2005 in Parijs in het kader van de UNESCO goedgekeurde Conventie over culturele verscheidenheid en heeft daarmee laten zien dat het veel belang hecht aan erkenning van culturele diversiteit in de context van het internationale recht.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Le Parlement a démontré son engagement à reconnaître la diversité culturelle dans le domaine du droit international en adoptant une Convention de l’UNESCO sur la diversité culturelle le 20 octobre 2005 à Paris.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Het Parlement heeft ingestemd met de op 20 oktober 2005 in Parijs in het kader van de UNESCO goedgekeurde Conventie over culturele verscheidenheid en heeft daarmee laten zien dat het veel belang hecht aan erkenning van culturele diversiteit in de context van het internationale recht.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Le Parlement a démontré son engagement à reconnaître la diversité culturelle dans le domaine du droit international en adoptant une Convention de l’UNESCO sur la diversité culturelle le 20 octobre 2005 à Paris.


de EU roept op tot het wijzigen van de GATS-Overeenkomst teneinde onderhandelingen over diensten met betrekking tot cultuur, volksgezondheid en onderwijs uit te sluiten en de recentelijk goedgekeurde Conventie over culturele verscheidenheid van UNESCO volledig na te komen;

L'Union européenne invite à modifier l'AGCS de façon à exclure les négociations sur les services liés à la culture, à la santé ou à l'enseignement et à entièrement refléter la convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles récemment adoptée par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (Unesco).


Het parlement van de Franse Gemeenschap heeft op 14 februari 2006 de UNESCO-conventie voor de bescherming van het immaterieel cultureel erfgoed, goedgekeurd te Parijs op 17 oktober 2003, via een instemmingsprocedure goedgekeurd.

Le Parlement de la Communauté française a adopté le 14 février 2006, par une procédure d'assentiment, la Convention de l'Unesco pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, adoptée le 17 octobre 2003 à Paris.


– gelet op de UNESCO-Conventie over bescherming en bevordering van de verscheidenheid van culturele uitdrukkingsvormen, goedgekeurd op de Algemene Conferentie van de UNESCO in Parijs op 20 oktober 2005,

– vu la Convention de l’UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, adoptée lors de la Conférence générale de l'UNESCO à Paris, le 20 octobre 2005 (5099/1/06),


5. De Conventie is goedgekeurd door de Algemene Conferentie van de UNESCO op 20 oktober 2005 in Parijs.

5. Adoption de la Convention par la Conférence générale de l'UNESCO le 20 octobre 2005, à Paris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unesco goedgekeurde conventie' ->

Date index: 2023-07-18
w