Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unaniem goedgekeurd echter " (Nederlands → Frans) :

Dat rapport heeft zijn weg afgelegd en is, op twee stemmen na, door de Raad van Europa unaniem goedgekeurd. Echter, ook nog andere dan de economische aspecten zijn van belang, zoals de rule of law, de mensenrechten, de specifieke problemen in de verschillende regio's, de evolutie van het bevolkingsbeleid, de landbouw en het onevenwicht tussen de grote landen.

D'autres aspects que les aspects économiques sont également importants: la prééminence du droit, les droits de l'homme, les problèmes spécifiques de différentes régions, l'évolution de la politique démographique, l'agriculture et le déséquilibre entre grands pays.


Alle wijzigingen in het programma die door het toezichtcomité waren goedgekeurd hebben echter een positieve follow-up gekregen van de Commissie, behalve in het geval van de schrapping van de maatregel voor milieuvriendelijke landbouwmethoden (waarover unaniem werd gestemd) door het toezichtcomité voor Polen.

La Commission a toutefois suivi favorablement tous les changements de programme approuvés par le comité de suivi, à l'exception de la suppression de la mesure agro-environnementale (votée à l'unanimité par le comité de suivi) pour la Pologne.


De voorstellen in het advies dat unaniem is goedgekeurd door die commissie, zijn echter slechts gedeeltelijk goedgekeurd door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

Les suggestions avancées dans l’avis approuvé à l’unanimité par cette commission n’ont toutefois été que partiellement approuvées au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


Mijn verslag, of liever gezegd het verslag van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, die het verslag unaniem heeft goedgekeurd, heeft als titel: “De toestand en de vooruitzichten van de landbouw in berggebieden”. Deze titel weerspiegelt echter slechts een deel van de eigenlijke inhoud van het verslag.

Toute personne lisant le titre de mon rapport, ou plutôt du rapport de la commission de l’agriculture et du développement rural, qui l’a adopté à l’unanimité, c’est-à-dire le «Rapport sur la situation et les perspectives de l’agriculture dans les régions montagneuses», doit savoir qu’il représente seulement une partie du contenu réel du rapport.


Dit vond brede steun bij het Europees Parlement. Het voorstel werd echter niet goedgekeurd door de Raad en tegen deze achtergrond kunnen wij ons afvragen welke kansen een nieuw Commissievoorstel op hetzelfde gebied zou hebben om unanieme steun te vinden binnen de Raad.

Le Parlement européen a largement soutenu cette proposition, mais le Conseil ne l'a toujours pas adoptée. Dans ces conditions, on est fondé à se demander dans quelle mesure une nouvelle proposition présentée par la Commission dans le même domaine pourrait obtenir l'accord unanime du Conseil.


Alle wijzigingen in het programma die door het toezichtcomité waren goedgekeurd hebben echter een positieve follow-up gekregen van de Commissie, behalve in het geval van de schrapping van de maatregel voor milieuvriendelijke landbouwmethoden (waarover unaniem werd gestemd) door het toezichtcomité voor Polen.

La Commission a toutefois suivi favorablement tous les changements de programme approuvés par le comité de suivi, à l'exception de la suppression de la mesure agro-environnementale (votée à l'unanimité par le comité de suivi) pour la Pologne.


Ik wil de plenaire vergadering er echter op wijzen dat het verslag niet unaniem werd goedgekeurd. Integendeel, er waren onthoudingen en tegenstemmen.

Je voudrais néanmoins attirer l'attention de l'assemblée plénière sur le fait que ce rapport n'a pas été approuvé à l'unanimité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unaniem goedgekeurd echter' ->

Date index: 2023-02-28
w