Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umts-norm zal moeten " (Nederlands → Frans) :

Sinds de vaststelling van de UMTS-norm voor 3G door het ETSI in 1998 is de situatie op onderzoekgebied spectaculair veranderd.

L'environnement de la recherche a connu un changement spectaculaire depuis 1998 lorsque l'ETSI a adopté la norme 3G pour l'UMTS.


Tevens is zij er zich van bewust dat op termijn de 1,5 %-norm zal moeten worden herbekeken.

Elle est par ailleurs consciente que la norme de 1,5 % devra être réexaminée à terme.


Tevens is zij er zich van bewust dat op termijn de 1,5 %-norm zal moeten worden herbekeken.

Elle est par ailleurs consciente que la norme de 1,5 % devra être réexaminée à terme.


Het Hof kan een wetskrachtige norm schorsen op voorwaarde dat de onmiddellijke uitvoering ervan « een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen » (artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989) zodat de verzoekende partijen dus het bestaan moeten aantonen van een risico van een nadeel, en niet een nadeel dat reeds werkelijkheid is geworden of waarvan het zeker is dat het werkelijkheid zal worden bij de inwerkingtreding van de bestreden bepaling.

La Cour peut suspendre une norme législative à la condition que son exécution immédiate « risque de causer un préjudice grave difficilement réparable » (article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989), de sorte que les parties requérantes doivent donc démontrer l'existence d'un risque de préjudice, et non un préjudice déjà réalisé ou dont il est certain qu'il se réalisera lors de l'entrée en vigueur de la disposition attaquée.


Art. 8. Ter uitvoering van artikel 7, § 1, vierde lid, van het decreet van 5 mei 2017 wordt de minimale energetische norm waaraan de sportinfrastructuur moet voldoen na de sportinfrastructuurwerken bepaald als volgt: als de sportinfrastructuur waarvoor subsidie aangevraagd wordt, een of meer EPN-eenheden bevat, moeten de functionele delen waar de sport beoefend wordt, na de sportinfrastructuurwerken voldoen aan het E-peil dat van toepassing zal zijn één jaar na de datum van de aanvraag van de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of de stedenbouwkundige vergunning.

Art. 8. En exécution de l'article 7, § 1, alinéa 4 du décret du 5 mai 2017 la norme énergétique minimale à laquelle l'infrastructure sportive doit répondre après les travaux est déterminée comme suit : si l'infrastructure sportive faisant l'objet de la demande de subvention comprend une ou plusieurs unités NPE, les parties fonctionnelles où le sport est pratiqué doivent satisfaire, à l'issue des travaux d'infrastructure sportive, au niveau E qui sera d'application un an après la date de demande du permis d'environnement pour actes urbanistiques ou du permis d'urbanisme.


Een bijkomende reden is het uitvoeren van de Lissabon-agenda, waarbij men, om de 3 %-norm te halen voor investeringen in onderzoek en ontwikkeling, vooral zal moeten investeren in high tech-sectoren, zoals ruimtevaart er één is, zelfs meer dan de luchtvaartsector.

Une raison supplémentaire est la mise en oeuvre de l'agenda de Lisbonne. En effet, pour atteindre la norme de 3 % pour les investissements en recherche et développement, il faudra surtout investir dans les secteurs de haute technologie, et l'espace est l'un de ces secteurs, plus même que celui de l'aéronautique.


Grensgevallen moeten niet worden uitvergroot en voorgesteld als de meest voorkomende gevallen. Het is zeker dat indien de feitenrechter de toepasbare norm aanwijst — binnen de grenzen van het conflict —, bij de heropenening van de debatten in de praktijk een partij het middel zal aanvoeren, waardoor men in het geval van de Franse versie van het wetsvoorstel zal terechtkomen.

Il est certain que, si le juge du fond qualifie la norme applicable — dans les limites du conflit —, dans la pratique, lors d'une réouverture des débats, une partie soulèvera le moyen et on se retrouvera dans l'hypothèse de la version française du texte de la proposition de loi.


De ketels moeten behoren tot klasse 5 van de norm EN 297 prA3 inzake NOx-emissies en moeten minder produceren dan 60 mg NOx/kWh (gasgestookte ketel met rookgascondensor) of 70 mg NOx/kWh (gasgestookte ketel zonder rookgascondensor met een nominale output van maximaal 120 kW).

Les chaudières sont de la classe 5 de la norme EN 297 prA3 relative aux émissions de NOx et émettent moins de 60 mg NOx/kWh (chaudières à gaz à condensation) ou 70 mg NOx/kWh (chaudières à gaz sans condensation d’une puissance nominale n’excédant pas 120 kW).


De Commissie zou ook de verwijzing naar een door een ENO goedgekeurde norm zonder een corresponderend mandaat moeten kunnen publiceren, als het onder de norm ressorterende product binnen de vooraf geïdentificeerde categorieën producten valt waarvoor de Commissie relevante veiligheidsvereisten heeft vastgesteld, en op voorwaarde dat de norm eraan voldoet.

La Commission devrait aussi avoir la possibilité de publier la référence d’une norme adoptée par un OEN sans mandat correspondant si le produit couvert par la norme s'inscrit dans une catégorie prédéfinie de produits pour laquelle la Commission a défini des exigences de sécurité valables, et pour autant que cette norme la satisfasse.


Die nieuwe norm, die gebaseerd zal zijn op een wiskundig systeem, zal rekening moeten houden met de demografische evolutie, de aanwezigheid van een gevangenis, enzovoort.

Cette nouvelle norme, qui sera basée sur un système mathématique, devra tenir compte de l'évolution démographique, de l'existence d'une prison, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umts-norm zal moeten' ->

Date index: 2021-04-12
w