Om die redenen is het wenselijk te voorzien in een uitzondering voor door de aanbieders van mediadiensten zelf gegunde concessies voor diensten die betrekking hebben op de aankoop, de ontwikkeling, de productie of de coproductie van gebruiksklaar programmamateriaal en van andere voorbereidende diensten, zoals die betreffende scenario’s of de artistieke prestaties die nodig zijn voor de totstandbrenging van het programmamateriaal.
Pour ces motifs, il convient donc de prévoir une exception
pour les concessions de services, attribuées par les fournisseurs de services d
e médias eux-mêmes, visant l’achat, le développement, la production ou la coproduction de programmes immédiatement disponibles sur le marché sans adaptation et d’autres serv
ices préparatoires, tels que ceux relatifs aux scénarios ou aux performances artistiques nécessaires
pour ...[+++] la réalisation du programme.