Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
eerste aanbieding
primaire aanbieding
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Herkenningssysteem voor losse woorden
Herplaatsing
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten
Secundaire aanbieding
Speciale aanbieding
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Tweede aanbieding
Verkoopvorderende aanbieding
Woorddoofheid

Traduction de «woorden aanbieders » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


herplaatsing | secundaire aanbieding | tweede aanbieding

offre secondaire


(1) eerste aanbieding | (2) primaire aanbieding

offre primaire




openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten

offre publique d'instruments de placement




nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° onder 4°, et 4° /1, worden de woorden "postoperatoren" vervangen door de woorden "aanbieders van postdiensten".

3° au 4°, et 4° /1, les mots "opérateurs postaux" sont remplacés par les mots "prestataires de services postaux".


2° de woorden "of voor aanbieders of gebruikers van postnetwerken of -diensten" worden ingevoegd tussen de woorden "of andere gebruikers van het radiospectrum," en de woorden "kan de Raad alle passende voorlopige maatregelen aannemen";

2° les mots « ou pour des fournisseurs ou utilisateurs de réseaux ou de services postaux » sont insérés entre les mots « ou d'autres utilisateurs du spectre radioélectrique, » et les mots « le Conseil peut adopter les mesures provisoires appropriées »;


2· worden in het vierde lid tussen de woorden «aanbieders van sociale tarieven» en «te vergoeden» de volgende woorden toegevoegd: «die daartoe bij het Instituut een verzoek hebben ingediend»;

2· sont insérés, dans le quatrième alinéa, après les mots «d’indemniser les prestataires de tarifs sociaux», les mots suivants: «qui ont introduit une demande à cet effet auprès de l’Institut»;


c) in de bepaling onder 4/1°, worden de woorden "een geschil tussen in de wet van 30 maart 1995 betreffende de elektronische-communicatienetwerken en -diensten en audiovisuele mediadiensten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad bedoelde aanbieders van elektronische-communicatiediensten of -netwerken of omroeporganisaties" vervangen door de woorden "een geschil tussen de in de wet van 5 mei 2017 betreffende de audiovisuele mediadiensten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad bedoelde aanbieders van audiovisuele mediadiensten".

c) au 4/1°, les mots "d'organismes de radiodiffusion visés par la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale" sont remplacés par les mots "de fournisseurs de services de médias audiovisuels visés par la loi du 5 mai 2017 relative aux services de médias audiovisuels en région bilingue de Bruxelles-Capitale".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) in de bepaling onder 4°, worden de woorden "een geschil tussen de in de wet van 30 maart 1995 betreffende de elektronische-communicatienetwerken en -diensten en de uitoefening van omroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad bedoelde aanbieders van elektronische-communicatiediensten of -netwerken of omroeporganisaties" vervangen door de woorden "een geschil tussen de in de wet van 5 mei 2017 betreffende de audiovisuele mediadiensten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad bedoelde aanbieders van audiovisuele media ...[+++]

b) au 4°, les mots "d'organismes de radiodiffusion visés par la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale" sont remplacés par les mots "de fournisseurs de services de médias audiovisuels visés par la loi du 5 mai 2017 relative aux services de médias audiovisuels en région bilingue de Bruxelles-Capitale";


Ofwel moet de definitie van het begrip « doorverkoop » worden gewijzigd, ofwel moeten in de paragrafen 1 en 2 van artikel 5 de woorden « aanbieding voor doorverkoop » worden opgeheven.

Il y a lieu soit de modifier la définition de la notion de « revente », soit de supprimer les mots « d'offrir à la revente » aux paragraphes 1 et 2 de l'article 5.


Ofwel moet de definitie van het begrip « doorverkoop » worden gewijzigd, ofwel moeten in de paragrafen 1 en 2 van artikel 5 de woorden « aanbieding voor doorverkoop » worden opgeheven.

Il y a lieu soit de modifier la définition de la notion de « revente », soit de supprimer les mots « d'offrir à la revente » aux paragraphes 1 et 2 de l'article 5.


Artikel 1. In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 houdende regeling van de aanbieding van akten van bepaalde instrumenterende ambtenaren tot de registratieformaliteit en tot de hypothecaire openbaarmaking, worden de woorden "met vermelding van het repertoriumnummer," ingevoegd tussen de woorden "een uitgifte van de akte," en de woorden "een afzonderlijke kopie".

Article 1er. A l'article 2, deuxième alinéa, de l' arrêté royal du 14 mars 2014 portant réglementation de la présentation à la formalité de l'enregistrement et à la publicité hypothécaire d'actes de certains fonctionnaires instrumentants, les mots "avec mention du numéro de répertoire," sont insérés entre les mots "une expédition de l'acte," et les mots "une copie distincte".


De heer Hellings dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-2222/2), dat ertoe strekt de woorden « de aanbieders van aan het publiek aangeboden » te vervangen door de woorden « de operatoren » en de woorden « de aanbieders van de onderliggende » te vervangen door de woorden « de operatoren van de onderliggende ».

M. Hellings dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 5-2222/2), qui vise à remplacer les mots « les fournisseurs au public » par les mots « les opérateurs » et les mots « fournisseurs de réseaux publics » par les mots « opérateurs de réseaux publics ».


De heer Hellings dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-2222/2), dat ertoe strekt de woorden « de aanbieders van aan het publiek aangeboden » te vervangen door de woorden « de operatoren » en de woorden « de aanbieders van de onderliggende » te vervangen door de woorden « de operatoren van de onderliggende ».

M. Hellings dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 5-2222/2), qui vise à remplacer les mots « les fournisseurs au public » par les mots « les opérateurs » et les mots « fournisseurs de réseaux publics » par les mots « opérateurs de réseaux publics ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden aanbieders' ->

Date index: 2024-09-05
w