Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzondering toegelaten tassen moeten » (Néerlandais → Français) :

De kenmerken en de voorwaarden waaraan de bij wijze van uitzondering toegelaten tassen moeten voldoen, kunnen nader bepaald worden door de Regering; 3° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : « §4.

Il peut préciser les caractéristiques et les conditions auxquelles les sacs admis au titre d'exception doivent répondre; 3° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : « § 4.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, heeft tot doel het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen te wijzigen zodoende dat het verplicht wordt personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen die sedert meer dan vijfentwintig jaar en de andere voertuigen die sedert meer dan dertig jaar in gebruik zijn genomen en slechts bij uitzondering op de openbare weg ...[+++]

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour but de modifier l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, de sorte qu'il devient obligatoire d'immatriculer sous une plaque « O », les voitures, voitures mixtes et minibus mis en circulation depuis plus de vingt-cinq ans, et les autres véhicules mis en circulation depuis plus de trente ans, qui ne sont utilisés qu'exceptionnellement sur la voie publique, soit à l'occasion d ...[+++]


Artikel 1. § 1. Behoudens door de Minister van Financiën verleende afwijking moeten de effecten aan toonder die enkel in België worden uitgegeven, en die tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt worden toegelaten, met uitzondering van de in stukken belichaamde uitgegeven aandelen uitgegeven door vennootschappen die onder de wetgeving van een andere lidstaat van de Europese Unie vallen, voldoen aan de vormvereis ...[+++]

Article 1. § 1. Sauf dérogation accordée par le Ministre des Finances, les titres au porteur émis exclusivement en Belgique, admis à la négociation sur un marché réglementé belge, à l'exception des actions faisant l'objet d'une présentation matérielle émises par des sociétés ressortissant d'un autre Etat membre de l'Union européenne, doivent répondre aux conditions de forme qui figurent au paragraphe 4 du présent article.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


2. De in artikel 15.03, eerste lid, genoemde afvalstoffen, met uitzondering van huisvuil, moeten met regelmatige, van de staat en van het gebruik van het schip afhankelijke, tussenpozen tegen ontvangstbewijs worden afgegeven bij de door de bevoegde autoriteit toegelaten inrichting voor het ontvangen van afval.

2. Les déchets visés à l'article 15.03, chiffre 1, à l'exception des ordures ménagères, doivent être déposés, contre justificatif, dans les stations de réception agréées par les autorités compétentes à des intervalles réguliers, déterminés par l'état et l'exploitation du bâtiment.


ii ) de meerderheid van de stemrechten is in het bezit van natuurlijke personen of controlerende vennootschappen die ten minste voldoen aan de voorwaarden van de artikelen 3 tot en met 19 , met uitzondering van artikel 11 , lid 1 , sub b ) ; de Lid-Staten mogen bepalen dat deze natuurlijke personen of controlerende vennootschappen ook moeten zijn toegelaten .

ii) la majorité des droits de vote est détenue par des personnes physiques ou des sociétés de contrôle qui satisfont au moins aux conditions fixées aux articles 3 à 19, à l'exception du paragraphe 1 point b) de l'article 11 ; les États membres peuvent prévoir que ces personnes physiques ou sociétés de contrôle doivent également être agréées.


Dat betekent concreet dat zij moeten zijn gedaan of gedragen om de belastbare inkomsten te verkrijgen of te behouden en dat de echtheid en het bedrag ervan moeten worden verantwoord door middel van bewijsstukken of, ingeval zulks niet mogelijk is, door alle andere door het gemeen recht toegelaten bewijsmiddelen, met uitzondering van de eed.

Cela signifie concrètement qu'ils doivent être faits ou supportés en vue d'acquérir ou de conserver les revenus imposables et que la réalité et le montant doivent en être justifiés au moyen de documents probants ou, quand ce n'est pas possible, par tout autre moyen de preuve admis par le droit commun à l'exception du serment.


De kosten dienen derhalve in het belastbare tijdperk te zijn gedaan of gedragen om belastbare inkomsten te verkrijgen of te behouden en moeten worden verantwoord door middel van bewijsstukken of, ingeval zulks niet mogelijk is, door alle andere door het gemeen recht toegelaten bewijsmiddelen, met uitzondering van de eed (artikel 49, WIB 1992).

Les frais doivent ainsi avoir été faits ou supportés pendant la période imposable en vue d'acquérir ou de conserver les revenus imposables et doivent être justifiés au moyen de documents probants ou quand cela n'est pas possible, par tous autres moyens de preuve admis par le droit commun, sauf le serment (article 49, CIR 1992).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzondering toegelaten tassen moeten' ->

Date index: 2021-09-21
w