Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoerig heeft laten " (Nederlands → Frans) :

De wetgever, die zich in hoorzittingen met vertegenwoordigers van diverse actoren uit de sector uitvoerig heeft laten informeren, heeft in redelijkheid kunnen oordelen dat vooral tegen de impulsaankopen van honden en katten diende te worden opgetreden (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2771/009, pp. 3-74).

Le législateur, qui s'est informé de façon circonstanciée auprès de représentants des divers acteurs du secteur lors d'auditions, a pu raisonnablement estimer qu'il fallait surtout agir contre les achats impulsifs de chiens et de chats (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2771/009, pp. 3-74).


Voorts blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat de wetgever zich in hoorzittingen met vertegenwoordigers van diverse actoren uit de sector uitvoerig over de eventuele economische gevolgen heeft laten informeren (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2771/009, pp. 3-74).

En outre, il ressort des travaux préparatoires que le législateur s'est amplement informé des éventuelles conséquences économiques auprès de représentants des divers acteurs du secteur au cours d'auditions (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2771/009, pp. 3-74).


Als de persoon zich heeft laten begeleiden, kan de begeleider pas na de opdracht bezoldigd worden. De opdracht wordt uitvoerig omschreven in een rapport en volgens de modaliteiten die nader bepaald worden door de Minister.

Si la personne s'est faite accompagner, l'accompagnateur ne pourra être rémunéré qu'au terme de la mission, qui devra être détaillée dans un rapport et selon les modalités précisées par le Ministre.


Om deze mededeling te onderbouwen heeft de Commissie een studie [2] laten uitvoeren door een onafhankelijke deskundige, die een uitvoerige raadpleging van vijf Europese sectorale organisaties [3] heeft verricht, alsook een analyse op grond van anticipatiemodellen voor de ontwikkeling van de spoorwegmarkt.

Afin d'étayer cette communication, la Commission a commandité une étude[2] auprès d'un expert indépendant, qui a réalisé une consultation extensive auprès de cinq organisations européennes sectorielles[3], ainsi qu’une analyse basée sur des modèles d'anticipation de l'évolution du marché ferroviaire.


Om deze mededeling te onderbouwen heeft de Commissie een studie [2] laten uitvoeren door een onafhankelijke deskundige, die een uitvoerige raadpleging van vijf Europese sectorale organisaties [3] heeft verricht, alsook een analyse op grond van anticipatiemodellen voor de ontwikkeling van de spoorwegmarkt.

Afin d'étayer cette communication, la Commission a commandité une étude[2] auprès d'un expert indépendant, qui a réalisé une consultation extensive auprès de cinq organisations européennes sectorielles[3], ainsi qu’une analyse basée sur des modèles d'anticipation de l'évolution du marché ferroviaire.


(9) De Commissie heeft de postsector in de Gemeenschap grondig onderzocht, en ook studies over de economische, sociale en technologische ontwikkelingen in de sector laten verrichten, en zij heeft uitvoerig met de betrokkenen overlegd.

(9) La Commission a entrepris un réexamen approfondi du secteur postal de la Communauté, notamment en commandant des études sur son évolution économique, sociale et technologique, et a consulté les parties intéressées à maintes reprises.


(9) De Commissie heeft de postsector in de Gemeenschap grondig onderzocht, en ook studies over de economische, sociale en technologische ontwikkelingen in de sector laten verrichten, en zij heeft uitvoerig met de betrokkenen overlegd.

(9) La Commission a entrepris un réexamen approfondi du secteur postal de la Communauté, notamment en commandant des études sur son évolution économique, sociale et technologique, et a consulté les parties intéressées à maintes reprises.


De Commissie heeft de postsector in de Gemeenschap grondig onderzocht , en ook studies over de economische, sociale en technologische ontwikkelingen in de sector laten verrichten, en zij heeft uitvoerig met de betrokkenen overlegd.

La Commission a entrepris un réexamen approfondi du secteur postal de la Communauté, notamment en commandant des études sur son évolution économique, sociale et technologique, et a consulté les parties intéressées à maintes reprises.


3. De Europese Commissie heeft een uitvoerige studie laten maken ter voorbereiding van haar initiatieven ( [http ...]

3. La Commission européenne a fait faire une étude détaillée en préparation de ses initiatives ( [http ...]


In 1992 bijvoorbeeld heeft een consulent een evaluatie voorbereid van al de programma's en hun conceptie ten behoeve van de landen afhankelijk van het Departement Europa I. Begin 1995 heeft het rapport Whittome het toezicht van het IMF betreffende Mexico (voor de crisis van 1994) grondig geëvalueerd en talrijke aanbevelingen geformuleerd in dat opzicht om het toezicht van het IMF te verbeteren en te versterken, en waardoor de beslissingsorganen zich nadien uitvoerig laten inspireren hebben.

Par exemple, en 1992, un consultant a préparé une évaluation de tous les programmes et de leur conception à destination des pays dépendant du Département Europe I. Au début 1995, le rapport Whittome a évalué en profondeur la surveillance du FMI concernant le Mexique (avant la crise de 1994) et a formulé à cet égard de nombreuses recommandations visant à améliorer et à renforcer la surveillance du FMI, et dont les organes de décision se sont largement inspirés par la suite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerig heeft laten' ->

Date index: 2022-10-31
w