De weerslag van de gezinssituatie op de uitkeringsvergoeding moet geplaatst worden in een meer algemeen kader (vergelijking met de andere sectoren van de sociale zekerheid zoals de sector werkloosheid of de sector pensioenen) en heeft derhalve rechtstreeks weinig te maken met maatregelen gericht op de reïntegratie van de invalide, bijvoorbeeld door de uitoefening van bepaalde activiteiten, al dan niet met een beroepsmatig karakter.
L'incidence de la situation familiale sur l'indemnisation doit être replacée dans un contexte plus général (comparaison avec d'autres régimes de sécurité sociale, tels que ceux des allocations de chômage et des pensions) et ne présente que peu de rapport avec les mesures susceptibles de permettre une réintégration de l'invalide par le biais de certaines activités, de nature professionnelle ou autre.