Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiting kunnen geven aan onze blijvende solidariteit " (Nederlands → Frans) :

De Europese Raad biedt de gelegenheid om de tot dusver geboekte resultaten tegen het licht te houden en te bepalen hoe we onverwijld gevolg kunnen geven aan onze gemeenschappelijke besluiten en verbintenissen”.

Le Conseil européen nous offre l'occasion de faire le bilan de nos réalisations et de déterminer la façon dont nos décisions et engagements communs peuvent être exécutés sans tarder».


Ik hoop dat we met deze resolutie uiting kunnen geven aan onze blijvende solidariteit met de regering van Pakistan in de strijd tegen het terrorisme en de verspreiding van extremisme.

J’espère qu’avec cette résolution nous pourrons exprimer notre solidarité continue avec le gouvernement du Pakistan dans sa lutte contre le terrorisme et la propagation de l’extrémisme.


Eerbied voor de persoon en de menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit zijn onze blijvende waarden in tijden van voortdurende maatschappelijke en technologische veranderingen.

Alors que la société et les technologies sont en évolution constante, nos valeurs demeurent invariablement le respect de la personne et de la dignité humaines, la liberté, l'égalité et la solidarité.


Als we ambitie, middelen en goede ideeën op elkaar kunnen afstemmen, als we deze voor het eind van dit decennium kunnen omzetten in concrete, blijvende veranderingen, en als we Lissabon kunnen ondersteunen door het gebrek aan investeringen te ondervangen en een nieuwe impuls te geven aan sterkere cohesie in heel Europa, kunnen de Lissabon-doelstellingen alsnog verwezenlijkt worden.

Si nous parvenons à accorder nos ambitions, nos ressources et nos idées, si nous réussissons à les traduire dans les faits et à induire un changement durable d'ici à la fin de la décennie, si nous arrivons à soutenir la stratégie de Lisbonne en comblant le manque d'investissements dans notre économie et en donnant une nouvelle impulsion en faveur d'une plus forte cohésion sur tout le continent, les objectifs de Lisbonne réapparaîtront à l'horizon.


de veiligheid van onze burgers beter beschermen; ons migratiebeleid hervormen en ontwikkelen in een geest van verantwoordelijkheid en solidariteit; banen, groei en investeringen een nieuwe stimulans geven; werk maken van de sociale dimensie van de Europese Unie; onze toezegging inzake de totstandbrenging van een connectieve digitale eengemaakte markt waarmaken; onze doelstelling van een ambitieuze energie-unie en een toekomstg ...[+++]

mieux protéger la sécurité de nos citoyens; réformer et développer notre politique migratoire dans un esprit de responsabilité et de solidarité; donner un nouvel élan à l'emploi, à la croissance et à l'investissement; prendre en compte la dimension sociale de l'Union européenne; honorer notre engagement de mettre en œuvre un marché unique numérique connecté; réaliser notre objectif d'une union de l'énergie ambitieuse et d'une politique visionnaire en matière de changement climatique; enfin, continuer à renfo ...[+++]


Wij zullen uiting blijven geven aan onze oprechte solidariteit met de Haïtiaanse bevolking.

Nous continuerons à exprimer notre solidarité la plus sincère envers la population d’Haïti.


Allereerst wil ik graag, op dit voor Haïti zo tragische moment, opnieuw uiting geven aan onze enorme solidariteit met en onze bereidheid tot hulp aan het volk van Haïti en aan alle slachtoffers van de aardbeving.

Mais, dans ces moments particulièrement tragiques pour Haïti, permettez-moi avant tout d’exprimer à nouveau notre solidarité absolue et notre volonté d’aider les populations et toutes les victimes du tremblement de terre.


Als het antwoord positief is, zoals ik hoop, dan zouden we op bescheiden maar doeltreffende wijze blijk kunnen geven van onze solidariteit.

Si la réponse est favorable, comme j’espère qu’elle le sera, nous pourrions exprimer un degré minimum, mais effectif, de solidarité.


Als het antwoord positief is, zoals ik hoop, dan zouden we op bescheiden maar doeltreffende wijze blijk kunnen geven van onze solidariteit.

Si la réponse est favorable, comme j’espère qu’elle le sera, nous pourrions exprimer un degré minimum, mais effectif, de solidarité.


Het is van belang de voorwaarden te creëren zodat jongeren in Europa op een actievere manier uiting kunnen geven aan hun aanwezigheid als burgers met zin voor solidariteit en verantwoordelijkheid en als actieve en tolerante burgers van een multiculturele samenleving.

Il convient donc de créer les conditions pour que les jeunes européens puissent davantage s'affirmer comme citoyens solidaires, responsables, actifs et tolérants dans une société plurielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiting kunnen geven aan onze blijvende solidariteit' ->

Date index: 2022-05-09
w