Naar aanleiding van het slibongeval in Ajka zal de Commissie de balans opmaken van de lessen die op Europees niveau z
ijn geleerd, in het bijzonder met betrekking tot de deugdelijkheid en de juiste toepassing en handhaving van de Europese milieuwetgeving, en nadenken over de maatregelen die ervoor moeten zorgen dat de getroffen bevolking en industrie die gevaar loopt door passende verzekeringen worden gedekt. Voorts wordt er nagedacht over hoe in de toekomst de bestrijding van rampen en het vermogen daarop te reageren op Europees niveau kan worden versterkt en ook hoe o
nze instru ...[+++]menten om uiting te geven aan onze solidariteit met onze lidstaten en onze burgers in geval van nood kunnen worden verbeterd.
La Commission tirera les leçons de la catastrophe d’Ajka. Elle s’interrogera surtout sur la pertinence de la réglementation européenne, sur son application correcte et sur son respect. Elle déterminera les mesures nécessaires pour garantir que les populations touchées et l’activité industrielle qui présente un risque sont couvertes par des régimes d’assurance adéquats. La Commission décidera de la façon de renforcer les capacités de l’UE à superviser les catastrophes et à y répondre; elle améliorera ses mécanismes de solidarité à l’égard des États membres et des populations européennes, en cas de besoin.