Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgevaardigde en nadien meermaals » (Néerlandais → Français) :

Indien het paswoord meermaals gebruikt kan worden, dient de voorschrijver nadien dit paswoord op regelmatige tijdstippen te wijzigen.

Si le mot de passe peut être utilisé plusieurs fois, le prescripteur doit ensuite régulièrement modifier ce mot de passe.


Nadien heeft het Grondwettelijk Hof, dat meermaals vragen kreeg over het verschil tussen het ouderschapsverlof en andere vormen van loopbaanonderbreking, bevestigd dat het gelijkheidsbeginsel niet geschonden wordt wanneer de opzeggingsvergoeding van een werknemer in tijdskrediet wordt berekend op basis van het verminderde loon.

Par la suite, la Cour constitutionnelle, interrogée à plusieurs reprises sur la différence entre le congé parental et d'autres formes d'interruption de carrière, a confirmé que le principe d'égalité n'était pas violé lorsque l'indemnité de préavis d'un travailleur en crédit-temps était calculée sur la base de son salaire diminué.


Tijdens de vierde ronde wederzijdse beoordelingen van de praktische tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel in alle lidstaten bleek dat er slechts enkele landen waren die eens of meermaals Europese aanhoudingsbevelen hadden uitgevaardigd voor relatief kleine vergrijpen.

Lors du quatrième cycle d’évaluations mutuelles sur la mise en œuvre pratique du mandat d’arrêt européen dans tous les États membres, nous avons constaté que quelques pays seulement émettent parfois des mandats d’arrêt européen pour des délits relativement mineurs.


De Europese Commissie heeft besloten Duitsland formeel te verzoeken om een rechtvaardiging van een aantal bepalingen uit de in 1960 uitgevaardigde (en nadien meermaals gewijzigde) Volkswagen-wet (VW-wet), die ook aan de basis ligt van de statuten van de onderneming.

La Commission européenne a décidé d'adresser à l'Allemagne une demande formelle l'invitant à justifier certaines dispositions de la loi de 1960 relative à Volkswagen (loi VW), telle que modifiée ultérieurement et incorporée aux statuts de la société.


Dat werd door mijn technische dienst al in 1991 gemeld aan de Regie van gebouwen en nadien meermaals schriftelijk herinnerd.

Mon service technique l'a communiqué à la Régie des bâtiments dès 1991 et l'a rappelé à plusieurs reprises par écrit depuis.


- Dit wetsvoorstel kwam tot stand op verzoek van de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI). Ze vroeg reeds een wijziging in haar jaarverslag van 2010, en herhaalde haar vraag nadien meermaals.

- Cette proposition de loi a vu le jour à la demande de la Cellule de traitement des informations financières (CTIF).


Het is al meermaals voorgekomen dat een gewone ziekenwagen de patiënt naar een ziekenhuis brengt en dat de MUG de patiënt nadien naar Turnhout overbrengt. 1. Komt de MUG van Geel in aanmerking voor een (tijdelijke) vergunning?

A plusieurs reprises déjà, des patients ont été conduits à l'hôpital dans une ambulance ordinaire et transférés ensuite par le GUM vers Turnhout. 1. Le GUM de Geel peut-il prétendre à une licence (temporaire)?


Het valt meermaals voor dat een belastingplichtige eerst als werknemer is tewerkgesteld in een onderneming en nadien als bestuurder (werkend vennoot).

Il arrive fréquemment qu'un contribuable ait d'abord été employé dans une entreprise comme travailleur puis comme administrateur (associé actif).


Het betrof meer bepaald aanvragen van firma's die de gegevens wensten op te nemen in hun databestand met de bedoeling ze nadien te verspreiden op diskettes en CD ROM. De firma's verkregen echter wel de toelating van het ministerie van Financiën om bedoelde gegevens aan te wenden voor vermelde toepassingen. a) Werden richtlijnen uitgevaardigd om beperkingen op te leggen met betrekking tot artikel 9, dat stelt dat de lijsten op verzoek worden ter beschikking gesteld? b) Zo neen ...[+++]

Il s'agissait plus précisément de demandes émanant de firmes désireuses de reprendre ces informations dans leurs banques de données afin de les diffuser sous forme de disquettes ou de CD ROM. Les firmes avaient pourtant reçu du ministère des Finances l'autorisation d'utiliser ces données aux fins précitées. a) Des directives ont-elles été données pour imposer certaines restrictions à l'application de l'article 9, qui prévoit que les listes doivent être fournies sur demande? b) Dans la négative, sur quelle base une demande peut-elle être refusée?


Omdat mij duidelijk was dat er geen akkoord inzat voor 7 juni, en het ook nadien nog moeilijk zou zijn, heb ik op 27 maart een instructie uitgevaardigd om de meest schrijnende regularisatieaanvragen meteen te regelen.

Parce qu'il m'était clair qu'il ne pourrait pas y avoir d'accord pour le 7 juin et que ce serait également difficile après, j'ai donné l'instruction, le 27 mars, de régler sur-le-champ les demandes de régularisation les plus humainement difficiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgevaardigde en nadien meermaals' ->

Date index: 2022-03-19
w