3.8. Uit het voorgaande blijkt dat, aangezien de dienst van de gemeenschaps- en gewestbelastingen geraakt wordt door het voorliggende protocol, zij het via een uitgestelde inwerkingtreding, dat protocol als een gemengd verdrag moet worden aangemerkt.
3.8. Il ressort de ce qui précède que, puisque le service des impôts communautaires et régionaux est concerné, fût-ce moyennant une entrée en vigueur différée, par le Protocole à l'examen, celui-ci doit recevoir la qualification de traité mixte.