Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgesproken over hetzelfde binnenkerkelijke probleem " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg van het schisma binnen de kerk, dat door een canoniek proces in 1998 werd opgelost, heeft het Hof van Straatsburg zich uitgesproken over hetzelfde binnenkerkelijke probleem in een zaak waarbij de Bulgaarse Orthodoxe Kerk zelfs geen gedaagde was.

À la suite du schisme survenu au sein de l’Église, décidé par procès canonique en 1998, la CJE de Strasbourg a rendu un arrêt sur le même problème ecclésiastique interne dans une affaire où l’Église orthodoxe bulgare n’était même pas défendeur.


Als gevolg van het schisma binnen de kerk, dat door een canoniek proces in 1998 werd opgelost, heeft het Hof van Straatsburg zich uitgesproken over hetzelfde binnenkerkelijke probleem in een zaak waarbij de Bulgaarse Orthodoxe Kerk zelfs geen gedaagde was.

À la suite du schisme survenu au sein de l’Église, décidé par procès canonique en 1998, la CJE de Strasbourg a rendu un arrêt sur le même problème ecclésiastique interne dans une affaire où l’Église orthodoxe bulgare n’était même pas défendeur.


Er zal immers een verschillende behandeling zijn van enerzijds, burgerlijke rechtsvorderingen waarvan het vonnis meteen kan worden uitgesproken bij de beslissing over de strafvordering en die voor een kamer met drie rechters worden gebracht en anderzijds, de burgerlijke rechtsvorderingen waarvan het vonnis niet kan worden uitgesproken op hetzelfde ogenblik als de uitspraak over de strafvordering e ...[+++]

Il y aura une différence de traitement entre, d'une part, les actions civiles pour lesquelles le jugement pourra immédiatement être prononcé lors de la décision sur l'action publique, et qui seront jugées par une chambre à trois juges, et, d'autre part, les actions civiles pour lesquelles le jugement ne pourra pas être prononcé en même temps que la décision au pénal et qui, elles, pourront être portées devant une chambre à juge unique.


Er zal immers een verschillende behandeling zijn tussen enerzijds, burgerlijke rechtsvorderingen waarvan het vonnis meteen kan worden uitgesproken tijdens de uitspraak over de strafvordering en die voor een kamer met drie rechters worden gebracht en anderzijds, de burgerlijke rechtsvorderingen waarvan het vonnis niet kan worden uitgesproken op hetzelfde ogenblik als de uit ...[+++]

En effet, il y aura une différence de traitement entre, d'une part, les actions civiles dont le jugement peut immédiatement être prononcé lors de la décision sur l'action publique et qui seront jugées devant une chambre à trois juges et, d'autre part, les actions civiles dont le jugement ne peut pas être prononcé en même temps que la décision en matière pénale et qui seront traitées devant un juge unique.


Er zal immers een verschillende behandeling zijn tussen enerzijds, burgerlijke rechtsvorderingen waarvan het vonnis meteen kan worden uitgesproken tijdens de uitspraak over de strafvordering en die voor een kamer met drie rechters worden gebracht en anderzijds, de burgerlijke rechtsvorderingen waarvan het vonnis niet kan worden uitgesproken op hetzelfde ogenblik als de uit ...[+++]

En effet, il y aura une différence de traitement entre, d'une part, les actions civiles dont le jugement peut immédiatement être prononcé lors de la décision sur l'action publique et qui seront jugées devant une chambre à trois juges et, d'autre part, les actions civiles dont le jugement ne peut pas être prononcé en même temps que la décision en matière pénale et qui seront traitées devant un juge unique.


Ik heb mij reeds uitgesproken over de aan de gang zijnde acties die beogen aan het probleem van de overbevolking het hoofd te bieden.

Je me suis déjà prononcée sur les actions en cours visant à faire face au problème de la surpopulation.


Het tweede probleem is dat er geen overeenstemming is over de vraag of partners van hetzelfde geslacht ook onder de term ‘echtgenoot’ of ‘partner’ vallen.

Par ailleurs, le terme «époux» ou «partenaire» ne couvre pas systématiquement les partenaires du même genre.


Het Europees Parlement heeft zich reeds herhaaldelijk uitgesproken over het probleem van de illegale, niet-gedeclareerde en niet-gereglementeerde visserij (zie o.a. de recente resoluties van het EP van 13 december 2001 over onder goedkope vlag varende vaartuigen in de visserijsector - PB C 177E van 25.7.2002, blz. 324, verslag A5-0405/2001, en van 20 november 2002, betreffende de mededeling van de Commissie over een communautair ac ...[+++]

La commission de la pêche et le Parlement européen se sont déjà prononcés à plusieurs reprises sur le problème de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée (voir, en particulier, les récentes résolutions du Parlement européen du 13 décembre 2001, sur le rôle des pavillons de complaisance dans le secteur de la pêche ‑ JO C 177 E du 25.7.2002, p. 324, rapport A5‑0405/2001 ‑ et du 20 novembre 2002, sur la communication de la Commission concernant un plan d'action communautaire visant à éradiquer la pêche illicite, non déclarée e ...[+++]


De Commissie heeft zich over het verdrag van Stockholm uitgesproken in een verklaring waarin wordt gesteld dat voor alle ro-ro passagiersveerboten die onder vergelijkbare omstandigheden wordt geëxploiteerd, hetzelfde niveau van veiligheid moet worden gewaarborgd.

La Commission a pris position sur l'accord de Stockholm dans une déclaration qui indique qu'il convient de garantir un niveau de sécurité identique pour tous les navires rouliers à passagers exploités dans des conditions similaires.


het arrest nr. 176/2013, uitgesproken op 19 december 2013, inzake de prejudiciële vraag over de artikelen 418, eerste lid, en 419, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing vóór de wijziging ervan bij de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, en artikel 419, eerste lid, 4º, van hetzelfde Wetboek, zoals van toepassing sinds die wijziging, gesteld door het Hof ...[+++]

l'arrêt n 176 /2013, rendu le 19 décembre 2013, en cause la question préjudicielle concernant les articles 418, alinéa 1, et 419, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'ils étaient applicables avant leur modification par la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, et l'article 419, alinéa 1, 4º, du même Code, tel qu'il est applicable depuis cette modification, posée par la Cour de cassation (numéro du rôle 5574) ;


w