Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgerust zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

Om de gevolgen van ernstige verkeersongelukken te verminderen in de EU heeft de Europese Commissie vandaag twee voorstellen aangenomen die ervoor moeten zorgen dat auto’s per oktober 2015 uitgerust zullen zijn met een noodoproepsysteem dat automatisch de noodhulpdiensten belt wanneer er zich een ernstig ongeval voordoet.

Pour tenter d’atténuer les conséquences des accidents graves de la circulation dans l’UE, la Commission européenne a adopté aujourd’hui deux propositions visant à faire en sorte que, d’ici à octobre 2015, les véhicules appellent automatiquement les services d’urgence lorsque de tels accidents se produisent.


Dit houdt in dat zware vrachtvoertuigen die meer vervuiling en lawaai veroorzaken dan vrachtvoertuigen die zijn uitgerust met motoren die aan de Euro 5- en 6-normen voldoen, een heffing zullen moeten betalen voor het gebruik van de weginfrastructuur. Daarnaast is in de mogelijkheid voorzien om de heffingen in zekere mate te laten afhangen van de intensiteit van het verkeer (congestie) tijdens de piekuren, zij het gedurende maximaal vijf uur per dag.

Il a également été tenu compte de la possibilité d’une certaine variation des péages en fonction des mouvements de véhicules (congestion) aux heures de pointe - pour un maximum de cinq heures par jour toutefois.


Om hiervan te kunnen profiteren zullen de schepen met CTE moeten worden uitgerust.

Afin de pouvoir bénéficier de cette règle, les pêcheurs pourraient devoir mettre en place un système de collecte et de transfert à bord.


Daarnaast denk ik dat we tijdslimieten moeten stellen, met name als het gaat om de middelen waarmee elk land en elk netwerk verplicht zullen moeten worden uitgerust.

Je pense aussi que dans ce cadre, on devrait arrêter des dates butoirs concernant, notamment, les moyens dont l'ensemble des pays et des réseaux devront être obligatoirement équipés.


Het is van belang dat deze richtsnoeren door de lidstaten worden nageleefd, en uiteraard zullen zij er ook voor moeten zorgen dat de contactpunten worden uitgerust met de juiste middelen.

Il est important que ces lignes directrices soient respectées par les États membres et, bien entendu, ceux-ci doivent également veiller à ce que les points de contact disposent de ressources adéquates.


« De aandacht van de inschrijvers wordt gevestigd op het feit dat het geheel van de voertuigen N2 en N3 dewelke verworven zullen worden in het kader van onderhavige opdracht uitgerust zullen moeten zijn met een zichtveldverbeterend systeem zoals beschreven in het bestek ».

« L'attention des soumissionnaires est attirée sur le fait que l'ensemble des véhicules N2 et N3 à acquérir dans le cadre du présent marché, devront être équipés d'un système d'amélioration du champ de vision tel que défini dans le cahier spécial des charges ».


In 2006 zullen er nog enkele schepen worden uitgerust en operationeel moeten worden in de vier genoemde zones, zodat er tussen 2007 en 2013 na vernieuwing van de eerste contracten voldoende vaartuigen permanent beschikbaar zijn voor de bestrijding van door ongevallen veroorzaakte of opzettelijke verontreiniging vanaf schepen in wateren van de Gemeenschap.

En 2006, de nouveaux navires devront être équipés et être opérationnels dans les quatre zones, de sorte que de 2007 à 2013, avec le renouvellement des premiers contrats, un nombre suffisant de navires devraient être en permanence disponibles pour répondre à la pollution accidentelle ou délibérée, causée par des navires dans les eaux communautaires.


Aangezien de SIS-kaart met een microchip is uitgerust zullen de verschillende gebruikers verplichtend over een leesapparaat voor het uitlezen van microchipkaarten moeten beschikken, met het oog op de raadpleging van de SIS-kaart, en eventueel over een bijkomend leesapparaat voor het uitlezen van de professionele SAM- kaart die toegang moet verlenen tot de privé-gegevens van de SIS-kaart.

La carte SIS étant du type à microcircuit, ces différents utilisateurs devront nécessairement disposer d'un lecteur de cartes à microcircuit principal pour la consultation de la carte SIS, et éventuellement d'un lecteur secondaire pour l'insertion de la carte professionnelle SAM, celle-ci étant destinée à permettre l'accès aux données privées de la carte SIS.


(25) Overwegende dat voor voertuigen met een benzinemotor die op grond van de goedkeuringsvoorschriften met geavanceerde emissiebestrijdingssystemen zoals een gesloten driewegkatalysator met lambdasonde uitgerust moeten zijn, de normen voor het controleren van de emissies bij gebruik strenger zullen moeten zijn dan voor conventionele voertuigen;

(25) considérant que, pour les véhicules à moteur à essence dont les normes de réception prescrivent qu'ils doivent être équipés de systèmes perfectionnés de régulation des émissions tels que les catalyseurs à trois voies à sonde lambda, les normes de contrôle périodique des émissions doivent être plus sévères que pour les véhicules conventionnels;


Om de emissiegrenswaarden voor 2005 en 2008 te kunnen halen, zullen alle nieuwe zware bedrijfsvoertuigen met dieselmotoren uitgerust moeten worden met technologische voorzieningen voor de nabehandeling van uitlaatgassen (bijvoorbeeld speciale filters die "deeltjesvangers" worden genoemd en de-NOx-katalysatoren).

Il est à noter que pour respecter les valeurs limites d'émission fixées pour 2005 et 2008, tous les nouveaux poids lourds fonctionnant au diesel devront être équipés de techniques dites de postaffinage des émissions (par exemple des filtres spéciaux appelés "pièges à particules" et des catalyseurs à NOx).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgerust zullen moeten' ->

Date index: 2021-09-02
w