Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgereikt werd sinds " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. De ouders moeten het uitzonderlijke karakter van de aanvraag bewijzen op basis van een document dat uitgereikt werd sinds minder dan 6 maanden door een specialist (logopedist, neuroloog, kinderneuroloog, zenuwarts, neuropsycholoog, keel- neus- en oorarts, kinderarts of psychiater).

Art. 5. Les parents doivent attester du caractère exceptionnel de la demande sur base d'un document délivré depuis moins de 6 mois par un spécialiste (logopède, neurologue, neuropédiatre, neuropsychiatre, neuropsychologue, oto-rhino-laryngologue, pédiatre ou psychiatre).


Dat afval bevat 13 m³ afval dat besmet is met strontium-90. c) Het afval wordt overgebracht naar de site van Belgoprocess in Dessel om er verbrand of samengeperst en vervolgens geconditioneerd en opgeslagen te worden. d) NIRAS (Nationale Instelling voor radioactief afval en verrijkte Splijtstoffen) beschikt, sinds 8 oktober 2012, over een vergunning (klasse II) om de nucleaire installaties te exploiteren, die uitgereikt werd door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) volgens de wet van 15 april 19 ...[+++]

Ces déchets incluent 13 m³ de déchets contaminés au strontium-90. c) Les déchets sont transportés vers le site de Belgoprocess à Dessel afin d'y être incinérés ou compactés et ensuite conditionnés et entreposés. d) L'ONDRAF dispose, depuis le 8 octobre 2012, d'une autorisation (classe II) d'exploiter les installations nucléaires, délivrée par l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) selon la loi du 15 avril 1994 et de son règlement général de protection contre le danger des radiations ionisantes du 20 juillet 2001 (le RGPRI).


Bij gelijk aantal ingediende kandidaturen, volgens het burgerlijk jaar gedurende hetwelk het laatste diploma, getuigschrift of brevet uitgereikt werd, waarop het bekwaamheidsbewijs steunt, of het vereist, voldoend of schaarstegebonden is, gaat de voorrang aan de kandidaat die het vereiste, voldoende of schaarstegebonden bekwaamheidsbewijs sinds het grootste aantal jaren heeft.

A nombre égal de candidatures introduites, selon l'année civile au cours de laquelle a été délivré le dernier diplôme, certificat ou brevet constitutif du titre soit requis, soit suffisant, soit de pénurie pour la fonction à conférer, la priorité revient au candidat qui détient le titre requis, suffisant, ou de pénurie depuis le plus grand nombre d'années.


3) Hoe vaak werd er sinds 1 januari 2009 respectievelijk een MBV1, MBV2 en MBV3 forfait (zoals gedefinieerd in het Koninklijk Besluit van 6 oktober 2008 houdende invoering van een forfaitaire tegemoetkoming voor de behandeling van vruchtbaarheidsstoornissen bij vrouwen ) uitgereikt?

3) Combien de fois, depuis le 1er janvier 2009, un forfait MPA1, un forfait MPA2 et un forfait MPA3 (tels que définis dans l'arrêté royal du 6 octobre 2008 instaurant un remboursement forfaitaire pour les traitements de l'infertilité féminine) ont-ils respectivement été octroyés ?


1) Hoe vaak werd er sinds 2011 respectievelijk een MBV1, MBV2 en MBV3 forfait uitgereikt?

1) Depuis 2011, combien de fois a-t-on accordé un forfait, respectivement pour une PMA1, PMA2 et PMA3 ?


Anderzijds werd ik door een personeelslid van de politie geconfronteerd met een schrijven van de heer Jean-Marie Van Branteghem, directeur-generaal voor de steundiensten DGS, die verwijst naar een achterstand van 48.000 onderscheidingen, zijnde de eretekens die sinds 2001 hadden moeten uitgereikt worden.

Par ailleurs, un membre du personnel de la police a attiré mon attention sur une lettre de M. Jean-Marie Van Branteghem, directeur général des services d'appui DGS, qui évoque un retard de 48.000 distinctions honorifiques, à savoir les distinctions qui auraient dû être remises depuis 2001.


De rechtsonzekerheid die sinds jaren had bestaan, bleef voortbestaan na de totstandkoming van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, doordat de overheid zelf toeliet dat, in afwachting van de totstandkoming van een koninklijk besluit dat voor kandidaat-vluchtelingen in het vooruitzicht werd gesteld, nog voorlopige toelatingen tot tewerkstelling werden uitgereikt op basis van de omzendbri ...[+++]

L'insécurité juridique qui existait depuis des années a perduré après l'adoption de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, parce que l'autorité permettait elle-même qu'en attendant l'adoption d'un arrêté royal qui avait été annoncé en faveur des candidats réfugiés, des autorisations provisoires d'occupation fussent encore délivrées sur la base de la circulaire du 26 avril 1994, bien que, depuis l'adoption de la loi du 30 avril 1999, celle-ci fût dépourvue de fondement légal (question parlementaire, n° 1214 du 22 mars 2000, Ann., Chambre, 1999-2000, Com.


Wanneer de formaliteiten waaraan het uitoefenen van het recht op aftrek onderworpen is, niet tijdig worden vervuld en, meer in het bijzonder, wanneer de factuur werd uitgereikt na het verstrijken van de voorgeschreven termijn, wordt dat recht, op voorwaarde dat sinds het ontstaan ervan niet meer dan twee jaar zijn verlopen, uitgeoefend in de aangifte met betrekking tot het tijdvak waarin de formaliteiten worden vervuld.

Lorsque les formalités auxquelles l'exercice du droit à déduction est subordonné, sont remplies tardivement et, plus spécialement, lorsque la facture a été délivrée après le délai prescrit, ce droit est exercé dans la déclaration relative à la période au cours de laquelle les formalités sont remplies, à la condition qu'il ne se soit pas écoulé plus de deux ans depuis la naissance de ce droit.


Sinds de prijs in 2009 voor het eerst werd uitgereikt, heeft de EU financiering verstrekt voor de vertaling van boeken van 56 (van de 59) winnaars van de literatuurprijs van de Europese Unie in 20 verschillende Europese talen, hetzij in totaal 203 vertalingen of een gemiddelde van 3 à 4 vertalingen per boek.

Depuis la création du prix, en 2009, l’UE a contribué au financement de la traduction d’ouvrages de 56 des 59 lauréats dans 20 langues différentes, ce qui représente un nombre total de 203 traductions, soit en moyenne 3 ou 4 traductions par livre.


Wat betreft het afleveren van de bindende tariefinlichtingen, is de informatie die aan het geachte Lid werd verstrekt, volledig ongegrond, in die zin dat de bindende tariefinlichtingen al sinds 11 maart 2005 niet meer door de gewestelijke directies der douane en accijnzen worden uitgereikt maar wel door de centrale administratie.

En ce qui concerne la délivrance des renseignements tarifaires contraignants, l'information fournie à l'honorable membre est totalement dénuée de fondement, en ce sens que les renseignements tarifaires contraignants ne sont plus délivrés par les directions régionales des douanes et accises depuis le 11 mars 2005, mais bien par l'administration centrale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgereikt werd sinds' ->

Date index: 2025-05-03
w