Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgeleverd had deze behandelingen kunnen ondergaan » (Néerlandais → Français) :

Iemand die naar de Verenigde Staten was uitgeleverd, had deze behandelingen kunnen ondergaan.

Ces traitements auraient pu être appliqués à une personne extradée vers les États-Unis.


— De werkneemster, die de werkgever op de hoogte heeft gebracht van het feit dat ze een in-vitrofertilisatie aanvat, heeft het recht om van het werk afwezig te zijn, met behoud van haar normaal loon, gedurende de tijd die nodig is om de vereiste onderzoeken, behandelingen en medische ingrepen te kunnen ondergaan, wanneer deze niet kunnen plaatsvinden buiten de arbeidsur ...[+++]

— La travailleuse, qui a averti l'employeur qu'elle entame un processus de fécondation in vitro, a le droit de s'absenter du travail, avec maintien de sa rémunération normale, le temps nécessaire pour se rendre aux examens, traitements et interventions médicales qui s'imposent et qui ne peuvent avoir lieu en dehors des heures de travail.


— De werkneemster, die de werkgever op de hoogte heeft gebracht van het feit dat ze een in vitrofertilisatie aanvat, heeft het recht om van het werk afwezig te zijn, met behoud van haar normaal loon, gedurende de tijd die nodig is om de vereiste onderzoeken, behandelingen en medische ingrepen te kunnen ondergaan, wanneer deze niet kunnen plaatsvinden buiten de arbeidsur ...[+++]

— La travailleuse, qui a averti l'employeur qu'elle entame un processus de fécondation in vitro, a le droit de s'absenter du travail, avec maintien de sa rémunération normale, le temps nécessaire pour se rendre aux examens, traitements et interventions médicales qui s'imposent et qui ne peuvent avoir lieu en dehors des heures de travail.


In de overtuiging « Elke relatie telt » en « Elk kind verdient een warme thuis » ­ 6e speerpunt ­ werd het « Actief steunen van gezinnen met een moeilijk vervulbare kinderwens » als concrete actie opgenomen in de congrestekst : « Koppels met vruchtbaarheidsstoornissen moeten drie medische behandelingen en begeleidingen kunnen ondergaan die volledig terugbetaald worden».

Le congrès, convaincu que « Chaque relation compte » et que « Chaque enfant mérite un foyer chaleureux » a inscrit dans le 6º de son texte, en tant qu'action concrète, la nécessité de soutenir activement les familles qui ont des difficultés à satisfaire leur désir d'enfant : « Les couples qui connaissent des problèmes de fertilité doivent pouvoir bénéficier de trois traitements et accompagnements médicaux complètement remboursés».


Zij kunnen er al dan niet voor opteren in dit systeem in te stappen; - dienstvrijstelling voor personen met een zware handicap, chronische of ernstige aandoening: zij krijgen dienstvrijstelling voor het ondergaan van onderzoeken of behandelingen verbonden aan hun pathologie. Dit is enkel van toepassing op mensen die voltijds werken.

Elles ont la possibilité d'opter ou non pour ce système. - dispense de service pour les personnes souffrant d'un handicap sévère, d'une maladie chronique ou grave: celles-ci obtiennent une dispense de service pour subir les examens ou suivre les traitements liés à leur pathologie.


De heer Mahoux herinnert eraan dat buiten het probleem van de doodstraf, het uitleverende land (mede)verantwoordelijk zou kunnen worden gesteld voor de vernederende behandelingen die een uitgeleverde burger in het land van bestemming moet ondergaan.

M. Mahoux rappelle qu'outre le problème de la peine de mort, le pays extradant pourrait être tenu pour (co)responsable des traitements dégradants qui seraient appliqués dans le pays d'accueil sur un citoyen qui aurait été extradé.


25. onderstreept nogmaals dat overeenkomstig artikel 19 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en overeenkomstig het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens collectieve uitzettingen verboden zijn en dat niemand mag worden verwijderd, uitgezet of uitgeleverd indien hij een serieus risico loopt in het land van bestemming de doodstraf te krijgen, te worden gefolterd of andere onmenselijke of vernederende st ...[+++]

25. réaffirme, conformément à l'article 19 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et à la Convention européenne des droits de l'homme, que les expulsions collectives sont interdites et que nul ne peut être éloigné, expulsé ou extradé vers un État où il existe un risque sérieux qu'il soit soumis à la peine de mort, à la torture ou à d'autres peines ou traitements inhumains ou dégradants;


25. onderstreept nogmaals dat overeenkomstig artikel 19 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en overeenkomstig het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens collectieve uitzettingen verboden zijn en dat niemand mag worden verwijderd, uitgezet of uitgeleverd indien hij een serieus risico loopt in het land van bestemming de doodstraf te krijgen, te worden gefolterd of andere onmenselijke of vernederende st ...[+++]

25. réaffirme, conformément à l'article 19 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et à la Convention européenne des droits de l'homme, que les expulsions collectives sont interdites et que nul ne peut être éloigné, expulsé ou extradé vers un État où il existe un risque sérieux qu'il soit soumis à la peine de mort, à la torture ou à d'autres peines ou traitements inhumains ou dégradants;


25. onderstreept nogmaals dat overeenkomstig artikel 19 van het Handvest van de grondrechten collectieve uitzettingen verboden zijn en dat niemand mag worden verwijderd, uitgezet of uitgeleverd indien hij een serieus risico loopt in het land van bestemming de doodstraf te krijgen, te worden gefolterd of andere onmenselijke of vernederende straffen of behandelingen te onderg ...[+++]

25. réaffirme, conformément à l'article 19 de la Charte des droits fondamentaux, que les expulsions collectives sont interdites et que nul ne peut être éloigné, expulsé ou extradé vers un État où il existe un risque sérieux qu'il soit soumis à la peine de mort, à la torture ou à d'autres peines ou traitements inhumains ou dégradants;


1. Met het oog op het handelsverkeer kunnen de lidstaten toestemming verlenen voor het in de handel brengen van voor fokdoeleinden bestemde dieren of van voor de fokkerij afgeschreven fokdieren die in de periode waarin zij als fokdier werden gebruikt, een van de in artikelen 4, 5 of 5 bis bedoelde behandelingen hebben ondergaan, alsmede voor het gebruik van het communautaire stempel op vlees van deze dieren, indien aan de in de art ...[+++]

1. Aux fins des échanges, les États membres peuvent autoriser la mise sur le marché d'animaux destinés à la reproduction ou d'animaux reproducteurs en fin de carrière, qui au cours de leur carrière de reproducteurs ont fait l'objet d'un des traitements visés aux articles 4, 5 ou 5 bis, et autoriser l'apposition de l'estampille communautaire sur des viandes provenant de tels animaux si les conditions prévues aux articles 4, 5 et 5 bis et les délais d'attente prévus dans l'autorisation de mise sur le marché ont été respectés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgeleverd had deze behandelingen kunnen ondergaan' ->

Date index: 2022-07-28
w